I don't fucking judge. I just don't take money from my friends. | Open Subtitles | انا لا أحكم عليك , أنا لا آخذ المال من أصدقائي |
judge for yourself. Hmm. At 150,000, you're practically stealing it from me. | Open Subtitles | أحكم بنفسك مقابل مائة وخمسون ألف ، أنت تسرقها مني عملياً |
I'm not judging you, because i think you're an innovator but there's no way I'm ready for that. | Open Subtitles | أنا لا أحكم عليكَ لأني أعتقد أنك مبدع لكن من المستحيل أن أكون مستعداً لأفعل هذا |
I'm not judging you. I'm just concerned about your methods. | Open Subtitles | أنا لا أحكم عليك, أنا قلق فقط بخصوص أسلوبك |
Remind the queen that I still rule this city. | Open Subtitles | ذكروا الملكة بأنني لا زلت أحكم هذه المدينة |
I sentence you to 180 hours of Community Payback. | Open Subtitles | أحكم عليك بـ 180 ساعة من الخدمة الاجتماعية |
68. The wisest policy which a Government could adopt was to lay a sound foundation for sustainable economic growth. | UN | ٦٨ - وقال إن أحكم سياسة يمكن أن تنتهجها الحكومة هي إرساء اﻷساس السليم للنمو الاقتصادي المستدام. |
Learn how to judge people quicker and I got you very wrong. | Open Subtitles | ولكن الآن أحكم على الناس بسرعة وحكمت عليك بالخطأ في البداية. |
I gotta start eating breakfast at on-the-sand cafés, where I will judge tourists as my skin browns and hardens. | Open Subtitles | فعلي تناول الإفطار في مقهى على رأس الرمل حيث سـ أحكم على السياح بينما تسمر بشرتي وتتصلب |
I'm also in an open marriage, so I judge no one, ever. | Open Subtitles | أنا أيضاً في زواج مفتوح، لذلك لا أحكم على أحد أبداً. |
I don't know, I'm not to... judge people on their dental hygiene. | Open Subtitles | لا أعرف ، انا لا أحكم على الناس حول نظافة أسنانهم |
It's your life, and I've got no right to judge you. | Open Subtitles | هذه حياتكِ الخاصة، وليس لدي الحق في أن أحكم عليها |
I am no judge of the sand, but sure, anyone can see he is rare large and aggressive. | Open Subtitles | لا أحكم على هذه الأشياء لكن بالتأكيد يمكن للكل ملاحظة إنه كبير بشكل نادر و عنيف |
Lucifer, we are very different people with very different personalities, and I'm not judging. | Open Subtitles | لوسيفر، نحن شعب مختلف جدا مع شخصيات مختلفة جدا، وأنا لا أحكم. |
I'm not judging, I'm just trying to help these people. | Open Subtitles | أنا لا أحكم عليهم، أنا فقط أحاول مساعدتهم، |
Look. I'm not judging this kid, but we have rules. | Open Subtitles | أنظروا، أنا لا أحكم تصرفات هذا الفتى ولكن لدينا قوانين |
You do if you want me to rule, Miss Nyholm. | Open Subtitles | أنتي مضطرة لذلك إذا أردتني أن أحكم آنسة نايهولم |
And I think I was destined to rule this very kingdom, right here, but... | Open Subtitles | وأعتقد أنّه مكتوبٌ لي أنْ أحكم هذه المملكة بالتحديد |
Before I rule on the defense motion, is there anything either counsel would care to add? | Open Subtitles | أقبل أن أحكم بطلب الدفاع، هل هناك أي شيء يود إضافته المحامي؟ |
I hereby sentence you to a mandatory life sentence. | Open Subtitles | ولذا فأنا أحكم عليكِ بالحكم المؤبد مدى الحياة. |
If the king foresaw these events, this was the wisest thing he ever did. | Open Subtitles | إذا كان الملك توقع هذه الأحداث، كان هذا أحكم ما فعله في أي وقت مضى. |
I do not wear it as a courtesy to such people, but as a judgment on the quality of their hearts. | Open Subtitles | لا أرتديه كمجاملة لهؤلاء الناس ولكن لأني أحكم على نوعية قلوبهم |
My responsibility was to govern, not to serve as Peru's undertaker. | UN | وكانت مسؤوليتي هي أن أحكم بيرو لا أن أكون حفارا لقبرها. |
I could not condemn our son to a life as a fugitive. | Open Subtitles | لم أستطع أن أحكم على ولدنا أن يحيا كهارب. |
That sealed up said box good and tight. She ran out of air. | Open Subtitles | مما أحكم إغلاق التابوت، وأدّى لنفاد الهواء لديها. |
This mystery has been revealed to me not because I am wiser than other men but because God wishes you to understand the meaning of your dream. | Open Subtitles | هذا سر كشف لي ليس لأنني أحكم من باقي الرجال ولكن لأن الله يريدك |
You know, my second resolution was to not be judgmental of others. | Open Subtitles | قراري الثاني كان هو ان لا أحكم على الناس |
Are men only to be ruled by fear? | Open Subtitles | هل من الضرورى أن أحكم بالتخويف؟ |
I'm ruling this defense inadmissible, Mr. Brauer. | Open Subtitles | أحكم على هذا الدفاع بعدم القبول يا سيد براوير |
I'm sentencing you to 18 months in the Franklin Correctional Facility. | Open Subtitles | أنا أحكم عليك بمدة 18 شهرًا في منشأة فرانكلين الإصلاحية |
That blockade has been tightened in the past year, and its extra-territorial application has been expanded. | UN | وذلك الحصار أحكم في العام الماضي، ووسع تطبيقه الخارج عن الحدود الوطنية. |