"أحكم" - Translation from Arabic to English

    • judge
        
    • judging
        
    • rule
        
    • sentence
        
    • wisest
        
    • judgment
        
    • govern
        
    • condemn
        
    • tight
        
    • wiser
        
    • judgmental
        
    • ruled
        
    • ruling
        
    • sentencing
        
    • tightened
        
    I don't fucking judge. I just don't take money from my friends. Open Subtitles انا لا أحكم عليك , أنا لا آخذ المال من أصدقائي
    judge for yourself. Hmm. At 150,000, you're practically stealing it from me. Open Subtitles أحكم بنفسك مقابل مائة وخمسون ألف ، أنت تسرقها مني عملياً
    I'm not judging you, because i think you're an innovator but there's no way I'm ready for that. Open Subtitles أنا لا أحكم عليكَ لأني أعتقد أنك مبدع لكن من المستحيل أن أكون مستعداً لأفعل هذا
    I'm not judging you. I'm just concerned about your methods. Open Subtitles أنا لا أحكم عليك, أنا قلق فقط بخصوص أسلوبك
    Remind the queen that I still rule this city. Open Subtitles ذكروا الملكة بأنني لا زلت أحكم هذه المدينة
    I sentence you to 180 hours of Community Payback. Open Subtitles أحكم عليك بـ 180 ساعة من الخدمة الاجتماعية
    68. The wisest policy which a Government could adopt was to lay a sound foundation for sustainable economic growth. UN ٦٨ - وقال إن أحكم سياسة يمكن أن تنتهجها الحكومة هي إرساء اﻷساس السليم للنمو الاقتصادي المستدام.
    Learn how to judge people quicker and I got you very wrong. Open Subtitles ولكن الآن أحكم على الناس بسرعة وحكمت عليك بالخطأ في البداية.
    I gotta start eating breakfast at on-the-sand cafés, where I will judge tourists as my skin browns and hardens. Open Subtitles فعلي تناول الإفطار في مقهى على رأس الرمل حيث سـ أحكم على السياح بينما تسمر بشرتي وتتصلب
    I'm also in an open marriage, so I judge no one, ever. Open Subtitles أنا أيضاً في زواج مفتوح، لذلك لا أحكم على أحد أبداً.
    I don't know, I'm not to... judge people on their dental hygiene. Open Subtitles لا أعرف ، انا لا أحكم على الناس حول نظافة أسنانهم
    It's your life, and I've got no right to judge you. Open Subtitles هذه حياتكِ الخاصة، وليس لدي الحق في أن أحكم عليها
    I am no judge of the sand, but sure, anyone can see he is rare large and aggressive. Open Subtitles لا أحكم على هذه الأشياء لكن بالتأكيد يمكن للكل ملاحظة إنه كبير بشكل نادر و عنيف
    Lucifer, we are very different people with very different personalities, and I'm not judging. Open Subtitles لوسيفر، نحن شعب مختلف جدا مع شخصيات مختلفة جدا، وأنا لا أحكم.
    I'm not judging, I'm just trying to help these people. Open Subtitles أنا لا أحكم عليهم، أنا فقط أحاول مساعدتهم،
    Look. I'm not judging this kid, but we have rules. Open Subtitles أنظروا، أنا لا أحكم تصرفات هذا الفتى ولكن لدينا قوانين
    You do if you want me to rule, Miss Nyholm. Open Subtitles أنتي مضطرة لذلك إذا أردتني أن أحكم آنسة نايهولم
    And I think I was destined to rule this very kingdom, right here, but... Open Subtitles وأعتقد أنّه مكتوبٌ لي أنْ أحكم هذه المملكة بالتحديد
    Before I rule on the defense motion, is there anything either counsel would care to add? Open Subtitles أقبل أن أحكم بطلب الدفاع، هل هناك أي شيء يود إضافته المحامي؟
    I hereby sentence you to a mandatory life sentence. Open Subtitles ولذا فأنا أحكم عليكِ بالحكم المؤبد مدى الحياة.
    If the king foresaw these events, this was the wisest thing he ever did. Open Subtitles إذا كان الملك توقع هذه الأحداث، كان هذا أحكم ما فعله في أي وقت مضى.
    I do not wear it as a courtesy to such people, but as a judgment on the quality of their hearts. Open Subtitles لا أرتديه كمجاملة لهؤلاء الناس ولكن لأني أحكم على نوعية قلوبهم
    My responsibility was to govern, not to serve as Peru's undertaker. UN وكانت مسؤوليتي هي أن أحكم بيرو لا أن أكون حفارا لقبرها.
    I could not condemn our son to a life as a fugitive. Open Subtitles لم أستطع أن أحكم على ولدنا أن يحيا كهارب.
    That sealed up said box good and tight. She ran out of air. Open Subtitles مما أحكم إغلاق التابوت، وأدّى لنفاد الهواء لديها.
    This mystery has been revealed to me not because I am wiser than other men but because God wishes you to understand the meaning of your dream. Open Subtitles هذا سر كشف لي ليس لأنني أحكم من باقي الرجال ولكن لأن الله يريدك
    You know, my second resolution was to not be judgmental of others. Open Subtitles قراري الثاني كان هو ان لا أحكم على الناس
    Are men only to be ruled by fear? Open Subtitles هل من الضرورى أن أحكم بالتخويف؟
    I'm ruling this defense inadmissible, Mr. Brauer. Open Subtitles أحكم على هذا الدفاع بعدم القبول يا سيد براوير
    I'm sentencing you to 18 months in the Franklin Correctional Facility. Open Subtitles أنا أحكم عليك بمدة 18 شهرًا في منشأة فرانكلين الإصلاحية
    That blockade has been tightened in the past year, and its extra-territorial application has been expanded. UN وذلك الحصار أحكم في العام الماضي، ووسع تطبيقه الخارج عن الحدود الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more