[Brimmer] Well, Sometimes there's good cause In this case, not | Open Subtitles | أحياناَ هناك مسبب وجيه لكن ليس في هذه القضة |
We do a lot of good, but Sometimes it seems like that's all we're allowed to do. | Open Subtitles | نفعل الكثير من الأعمال الطيبة لكن ما يبدوا أحياناَ أنه كل ما هو مسموح لنا |
Sometimes in life, you have to step out of your comfort zone. | Open Subtitles | أحياناَ في الحياة عليك الخروج من منطقة راحتك |
Sometimes I wonder if you not working for the Martians, yourself! | Open Subtitles | أحياناَ أشعر أنكِ تعملين مع القادمين من المريخ |
If I'm not mistaken-- which I often am-- you've got a naval signature. | Open Subtitles | إن لم أكن مخطئة وأنا كذلك أحياناَ فلديك توقيع البحرية |
Yeah, well, Sometimes when that happens, your brain starts visualizing things that weren't really there. | Open Subtitles | حسناَ , أحياناَ عندما يحدث ذلك دماغك يبدأ بتخيل أمور لم تحدث بالأصل |
I have these moments Sometimes in the middle of a surgery when suddenly I'm aware of my... | Open Subtitles | تراودني بعض اللحظات أحياناَ في منتصف جراحة |
Sometimes the sisters take the infants to the convent for the night. | Open Subtitles | أحياناَ الأخوات يأخذن الرضع لتبديلهم في المساء |
Gemma, I'm a very big man and a little bit of lube Sometimes, it's just the humane thing to do. | Open Subtitles | أحاول أكون بالغاَ بعض من المهبل أحياناَ إنه فعل إنساني |
I think Sometimes it's good just to be honest, then you can make changes and move on. | Open Subtitles | أحياناَ الصراحة جيدة أكثر من التغيير والانتقال |
I depend on you so much for that shit, Sometimes I forget the weight of it. | Open Subtitles | أعتمد عليك كثيراَ بهذا أحياناَ أفقد وزن الموضوع |
Jesus Christ, can you at least pretend I'm a cop Sometimes? | Open Subtitles | بحق الله ألا يمكنك أحياناَ التظاهر بأنني شرطي ؟ |
Sometimes love, passion, inspires a man's baser instincts. | Open Subtitles | أحياناَ الحب والمعاناة تلهم ضمير الرجل غريزياَ |
So, Sometimes they tell you why you've been delayed, but they don't have to tell you? | Open Subtitles | أحياناَ يخبرونك عن تأجيل الرحلة لكن أحياناَ ليس من الضروري أن يخبرونك ؟ |
I regret that he made it necessary. I want to show you something. Still hurts like hell Sometimes. | Open Subtitles | أندم أنه جعله حتمي أريد أن أريك شيء مازالت تؤلم بشدة أحياناَ |
But I Sometimes wonder if you're ready for the answers. | Open Subtitles | لكنني أتساءل أحياناَ إذا كنت على استعداد للحصول على إجابات |
The force exerted to the chest during CPR Sometimes can result in broken ribs. | Open Subtitles | ضغط إجباري خلال مرحلة الإنعاش أحياناَ يسبب نتيجة ضلوع مكسورة |
Okay, like I said, Sometimes my colleague can be a little out of control, and we apologize. | Open Subtitles | حسناَ كما قلت أحياناَ زميلي يخرج عن السيطرة ونحن نتأسف |
How one gets one's information is often as important as the information one gets, | Open Subtitles | كيف يصل شخص لمعلومات شخص أحياناَ بأهمية كيف وصل الشخص الثاني إليها |
Your enemy's associates dispatch their version of justice... faster than any law enforcement agency, but they're often more ruthless. | Open Subtitles | عدوك متعلق بإرسال نسخته من العدالة أسرع من عميل سلطة قانونية لكنهم أحياناَ أكثر قسوة |
Well.. . Now, it often does. You know, 7 out of 10 times, I'd say. | Open Subtitles | أحياناَ ينجح سبعة من أصل عشر مرات بتقديري |