ويكيبيديا

    "أخرجت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • pulled out
        
    • out of
        
    • taken out
        
    • removed
        
    • took out
        
    • I pulled
        
    • take out
        
    • off
        
    • directed
        
    • I took
        
    • I got
        
    • brought out
        
    • persons evacuated from the camp
        
    • You pulled
        
    • You went out
        
    The new maid with the face tattoo came and pulled out all the appliances to clean them and then mumbled something about life being too short and left. Open Subtitles الخادمة الجديدة التي على وجهها وشم أتت ثم أخرجت كل الأجهزة لتنظفها ثم قالت شيئًا عن أن الحياة قصيرة ثم رحلت
    I accidentally let this patient out of the psych ward. Open Subtitles أخرجت هذا المريض دون قصد مِنْ قسم الأمراض النفسيّة
    These diskettes were taken out of Iraq and returned to the Istanbul head office. UN وقد أخرجت هذه اﻷقراص الصغيرة من العراق وأعيدت إلى المركز الرئيسي في اسطنبول.
    Have you ever removed a white paper from the building? Open Subtitles هل أخرجت من قبل أي وثيقة سرية من المبنى؟
    And she finished the plates, and took out the cutlery basket. Open Subtitles وأنهت غسيل الأطباق أخرجت سلة أدوات المائدة
    If I pulled a bullet out of a club member from today's shooting, would that be proof? Open Subtitles لو أخرجت رصاصة من تبادل إطلاق النار هذا اليوم من أحد أعضاء النادي، أسيكون ذلك دليلا؟
    Joe, would you put on your hand shoes and take out the garbage? Open Subtitles جو .. هلّا ارتديت أحذية يديك و أخرجت القمامة؟
    You entered codes that sent The seraphim off course? Open Subtitles أنتِ أدخلتِ الأكواد التي أخرجت المحطة من مسارها؟
    So I just pulled out my standard playbook... meds, psychotherapy. Open Subtitles لذلك أخرجت كتبي العلاجات ، والعلاج النفسي
    All my life, I've pulled out many a pictures from my pocket... Open Subtitles طيلة حياتي أخرجت العديد من الصور من جيبي
    As every piece of food I'd put into my body was rushing out of me, it got me thinking. Open Subtitles بما أني أخرجت كل قطعة طعام وضعتها في فمي منذ العام الماضي فقد جعلني ذلك أفكر قليلا
    One more yap out of that and I'll shoot it. Open Subtitles إذا أخرجت أى نباح ثانية سوف أطلق النار عليها.
    Seriously, they should be taken out and shot in the face. Open Subtitles على محمل الجد، ينبغي أخرجت وأطلقوا النار في وجهه.
    I wasn't burned. I was taken out by our people. Open Subtitles لم أكن مكشوفا ، لقد أخرجت من قبل ناسنا
    The Commission was further informed that Qadhafi forces removed the injured from hospitals and detained men at checkpoints. UN وتلقت اللجنة معلومات أيضاً تفيد بأن قوات القذافي أخرجت المصابين من المستشفيات واحتجزت الرجال عند نقاط التفتيش.
    The forces allegedly removed each prisoner from two of the cell blocks, beat them, dragged them along the ground and set dogs on them. UN وادعي أن القوات أخرجت جميع السجناء من غبرين من غابر الزنزانات، وضربتهم، وجرجرتهم على اﻷرض وحرشت عليهم الكلاب.
    Except he wasn't even there and I was 10 and I took out this entire family of lawn flamingos. Open Subtitles كنت في العاشرة و أخرجت عائلة كاملة من حديقة فلامينغو
    So I pulled out a knife, and I gave him 10% of the fingers on my hand. Open Subtitles ، لذلك أخرجت سكيناً . و أعطيته عشر الأصابع الّتي على يديّ
    Do it right, and your explosion will still have all the bark, even if you take out most of the bite. Open Subtitles بدلاً من وضعها بجانب حائط يحد من الانفجار .. إفعلها بطريقة صحيحة وسيبقى الانفجار ضخماً حتى لو أخرجت معظم مواد التفجير
    You entered codes that sent The seraphim off course? Open Subtitles أنتِ أدخلتِ الأكواد التي أخرجت المحطة من مسارها؟
    They've had a set, they've directed plays and films. Open Subtitles لقد كان لديها أماكن , لقد أخرجت المسرحيات و الأفلام
    I was angry at my mom and I took it out on you. Open Subtitles لقد كنت غاضبة من أمي ولقد أخرجت غضبي عليك
    Like you say, I got the cavalry out here. Open Subtitles مثل أنت تقول، أنا أخرجت سلاح الفرسان هنا.
    The silent temptress that, with a single sneeze, brought out the basest instincts in men and drove them to violence." Open Subtitles تلك الفاتنة الصامتة التي بعطسة واحدة أخرجت الغرائز الأساسية في الرجال وأوصلتهم للعنف
    Some 13 sick persons were evacuated to hospitals in Damascus, bringing the total number of sick persons evacuated from the camp since the beginning of the year to 4,510. UN 574 54 سلة غذائية و 484 10 سلة صحية، وأخرجت 13 حالة مرضية إلى مشافي دمشق ليصبح مجموعها 510 4 حالات مرضية أخرجت منذ بداية العام.
    I hope You pulled more from that water than just fish. Open Subtitles آمل أن تكون أخرجت من هذه المياه شئ غير السمك
    You went out last night? Open Subtitles أخرجت الليلة الماضية؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد