ويكيبيديا

    "أداء عمل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • functioning of
        
    • perform work
        
    • the functioning
        
    • perform labour
        
    • performing work
        
    • performance of work
        
    • the performance of
        
    • performance of the work of
        
    • performing the work of
        
    It is essential that such services and facilities continue to be provided for the smooth functioning of the Special Committee. UN واستمرار توفير هذه الخدمات والتسهيلات أمر ضروري من أجل أداء عمل اللجنة الخاصة بسلاسة.
    All these measures aimed at rationalizing the procedures and working methods of the General Assembly have had a positive effect on the functioning of the Assembly. UN وكان لجميع هذه الإجراءات الهادفة إلى ترشيد إجراءات وأساليب عمل الجمعية العامة أثر إيجابي على أداء عمل الجمعية.
    Article 28 of the Constitution states that no one shall be compelled to perform work or service against his or her free will. UN 408- وتنص المادة 28 من الدستور على أنه لا يجوز إرغام أحد على أداء عمل أو تقديم خدمة رغم إرادته الحرة.
    A victim's initial agreement to travel or perform labour does not allow an employer to later restrict that person's freedom or to use force or threats to obtain repayment. UN فالموافقة الأولية من جانب الضحية على السفر أو أداء عمل لا تسمح لصاحب العمل فيما بعد بأن يقيد حرية ذلك الشخص أو أن يستخدم القوة أو التهديد لحمله على تسديد ما عليه من دَيْن.
    It is the act of conceiving and implementing a new way of achieving a result and/or performing work. UN وهو عملية تصور وتنفيذ لطريقة جديدة لتحقيق نتيجة و/أو أداء عمل.
    The law further forbids employment of workers, or the performance of work by owners of workshops or industrial undertakings, on the day of rest unless a permit is received. UN كذلك يمنع القانون استخدام عمال، أو أداء عمل من ملاك الورش أو المحال الصناعية في يوم الراحة ما لم يكن هناك إذن خاص بذلك.
    effective functioning of Human Rights mechanisms UN أداء عمل آليات حقوق الإنسان لعملها بفعالية
    Since special coordinators on expansion of the membership, review of the agenda and improved functioning of the CD could not be appointed, the CD was therefore unable to do any useful work in those fields. UN وفي ضوء عدم إمكانية تعيين منسقين خاصين حول موضوعات توسيع العضوية واستعراض جدول مؤتمر نزع السلاح وتحسين أداء عمل المؤتمر فلم يتمكن المؤتمر كذلك من تحقيق أي عمل مفيد في تلك الموضوعات.
    I should also like to thank all the staff of the secretariat of the Committee, who provided such dedicated services to the Committee and who made a real contribution to the smooth functioning of the Committee’s work. UN وأود أيضا أن أشكر جميع موظفي أمانة اللجنة، الذين تفانوا في خدمة اللجنة وأسهموا إسهاما حقيقيا في تيسير أداء عمل اللجنة.
    A. Efforts to strengthen the functioning of the Office of Internal Oversight Services UN ألف - الجهود الرامية إلى تعزيز أداء عمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    28. His delegation was pleased with the progress that had been made in strengthening the functioning of OIOS, in particular the conduct of an external quality review. UN 28 - وقال إن وفد بلده يشعر بالارتياح إزاء التقدم الذي أحرز في مجال تعزيز أداء عمل المكتب، ولا سيما إجراء استعراض خارجي للنوعية.
    Efforts to strengthen the functioning of the Office of Internal Oversight Services UN ألف - الجهود الرامية إلى تعزيز أداء عمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    In addition, homeworkers could not be forced to perform work that would be harmful to their health. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا يمكن إجبار عاملات المنازل على أداء عمل يكون ضارا بصحتهن.
    To perform work essential to deal immediately with the consequences of public emergencies or natural calamities or to prevent or remedy the consequences of malfunctions; UN أداء عمل ضروري للتصدي بشكل فوري لعواقب حالات الطوارئ العامة أو الكوارث الطبيعية أو لمنع العواقب المترتبة على عيوب في الأداء أو تصحيحها؛
    53. The ILO Committee of Experts asked the Government to supply information on any measures to ensure that there is no discrimination in the imposition of prison sentences involving an obligation to perform labour. UN 53- وطلبت لجنة خبراء منظمة العمل الدولية من الحكومة إمدادها بمعلومات عن أي تدابير اتخذتها للتأكد من عدم وجود أي تمييز عند إصدار أحكام بالسجن تشتمل على واجب أداء عمل(133).
    The Committee expresses concern that while New Zealand law recognizes the principle of equal pay for work of equal value, the mechanisms for implementing this principle in the private sector, such as industry-wide job evaluations to ensure equal pay for women performing work of equal value, have been abolished and the Government lacks the authority to implement and enforce equal employment opportunity policies in the private sector. UN وتعرب اللجنة عن قلقها لأنه بينما يعترف قانون نيوزيلندا بمبدأ الأجر المتساوي عن العمل المتساوي، أُلغيت الآليات اللازمة لتنفيذ هذا المبدأ في القطاع الخاص كتقييمات الوظائف في كامل الصناعات لضمان تقاضي المرأة لأجر مساو لأجر الرجل عن أداء عمل متساو في القيمة للعمل الذي يؤديه الرجل، وتفتقر الحكومة إلى سلطة تنفيذ وتطبيق سياسات تكافؤ فرص العمل في القطاع الخاص.
    The maintenance of a common household with two or more women by a man should be understood to mean the joint performance of work and joint use of the income derived from the maintenance of a common household. UN وينبغي أن يفهم أن إقامة أسرة معيشية مشتركة فيها امرأتان أو أكثر من قبل رجل واحد بأنه يعني أداء عمل مشترك واستخدام دخل مشترك متأت من إقامة أسرة معيشية مشتركة.
    In exceptional cases, when granting an employee the full entitlement of leave in a given year may have an unfavourable impact on the normal performance of the work of the organization, part of the leave may be carried over to the subsequent working year with the consent of the employee. UN وفي حالات استثنائية، حينما يكون هناك احتمال أن يترتب على منح أي موظف استحقاقاته الكاملة في الإجازة في سنة بعينها أثر غير مؤات على عمل أداء عمل المنظمة، يجوز بموافقة الموظف ترحيل جزء من الإجازة لسنة العمل التالية.
    “An appropriate period of relevant experience in performing the work of professional accountants must be a component of a prequalification program. UN " يجب أن تشكل فترة مناسبة من الخبرة ذات الصلة في أداء عمل المحاسبين المهنيين عنصراً من برنامج تمهيدي للحصول على مؤهل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد