statements were made by the Chairman and the Rapporteur. | UN | أدلى ببيان كل من ممثلي بوروندي وفرنسا وباكستان. |
After the vote, statements were made by the representatives of Costa Rica, the Lao People's Democratic Republic and the United Kingdom. | UN | وبعد التصويت، أدلى ببيان كل من ممثلي جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وكوستاريكا والمملكة المتحدة. |
Before the vote, statements were made by the representatives of the Bolivarian Republic of Venezuela and the Libyan Arab Jamahiriya. | UN | وقبل إجراء التصويت، أدلى ببيان كل من ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية والجماهيرية العربية الليبية. |
statements were made by the representatives of Cuba, Mali and the United States. | UN | أدلى ببيان كل من ممثل كوبا ومالي والولايات المتحدة. |
statements were made by the Minister for Foreign Affairs of the Netherlands and the representative of the United States. | UN | أدلى ببيان كل من وزير خارجية هولندا وممثل الولايات المتحدة. |
statements were made by the representatives of the Libyan Arab Jamahiriya and Mexico. | UN | أدلى ببيان كل من ممثلي الجماهيرية العربية الليبية والمكسيك. |
After the adoption of the draft resolution, statements were made by the representative of the United States of America and by the observer for Vanuatu. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان كل من ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية والمراقب عن فانواتو. |
statements were made by the representatives of the United States and Armenia. | UN | أدلى ببيان كل من ممثلي الولايات المتحدة وأرمينيا. |
statements were made by the representatives of Senegal and Germany. | UN | أدلى ببيان كل من ممثلي السنغال وألمانيا. |
statements were made by the representatives of San Marino and Brunei Darussalam. | UN | أدلى ببيان كل من ممثلي سان مارينو وبروني دار السلام. |
During the dialogue, statements were made by the repre-sentatives of Cuba, India, the United States, Austria, the Philip-pines and Ghana. | UN | وخــلال الحــوار، أدلى ببيان كل من ممثلي كوبا والهند والولايات المتحــدة والنمسا والفلبين وغانا. |
statements were made by the representatives of France and the United Kingdom. | UN | أدلى ببيان كل من ممثلي فرنسا والمملكة المتحدة. |
Before the vote, statements were made by the representatives of Namibia, the Russian Federation and China. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيان كل من ممثلي ناميبيا، والاتحاد الروسي، والصين. |
Following the vote, statements were made by the representatives of Kenya, the United Republic of Tanzania and the United States of America. | UN | وعقب التصويت، أدلى ببيان كل من ممثلي جمهورية تنزانيا المتحدة وكينيا والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
Following the vote, statements were made by the representative of China, and by the President, speaking in his capacity as the representative of the United States of America. | UN | وعقب التصويت أدلى ببيان كل من ممثل الصين ورئيس المجلس بصفته ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية. |
statements were made by the representatives of New Zealand and Portugal. | UN | أدلى ببيان كل من ممثلي نيوزيلندا والبرتغال. |
statements were made by the representatives of Morocco, Qatar, Algeria, Senegal and Ghana, as well as by the Secretary and Chairman of the Committee. | UN | أدلى ببيان كل من ممثلي المغرب وقطر والجزائر والسنغال وغانا، إضافة إلى رئيس وأمين اللجنة. |
statements were made by the representatives of Morocco and Algeria, as well as by the Chairman. | UN | أدلى ببيان كل من ممثلي المغرب والجزائر والرئيس. |
statements were made by the representatives of Mexico, Cuba, Algeria, Pakistan and Argentina. | UN | أدلى ببيان كل من ممثلي المكسيك وكوبا والجزائر وباكستان واﻷرجنتين. |
The representatives of the Democratic People's Republic of Korea and the Islamic Republic of Iran made statements in the exercise of the right of reply. | UN | أدلى ببيان كل من ممثلي جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية إيران الإسلامية في إطار ممارسة حق الرد. |
statements were also made by the observers for Benin and Mali. | UN | كذلك أدلى ببيان كل من المراقب عن بنن ومراقب مالي. |
Following statements by the representatives of Poland and Barbados, the Chair made a statement. | UN | أدلى ببيان كل من ممثل بولندا وممثل بربادوس، ثم أدلى الرئيس ببيان. |
Following introductory remarks by the Deputy Executive Director, External Affairs, presentations were made by the Director, Policy and Strategy and the Director, Public Partnerships. | UN | وعقب الملاحظات الاستهلالية التي أبدتها نائبة المدير التنفيذي للشؤون الخارجية، أدلى ببيان كل من مدير السياسات والاستراتيجيات ومدير الشراكات العامة. |
11. Also at the same meeting, a statement was made by the Chairman and the Assistant Secretary-General for Economic Development, Department of Economic and Social Affairs. | UN | 11 - وفي الاجتماع نفسه أيضا، أدلى ببيان كل من الرئيس والأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
After the vote, statements were then made by the representatives Trinidad and Tobago and Solomon Islands. | UN | وبعد التصويت، أدلى ببيان كل من ممثلي ترينيداد وتوباغو وجزر سليمان. |