Uh, she owns the store that you sent me to. | Open Subtitles | اه، وقالت انها يملك متجر أنك أنت أرسلتني إلى. |
You mean that meaningless quest you sent me on 30 years ago that made me abandon the CIA and betray everyone I ever loved? | Open Subtitles | تعني بأنّ المسعى بلا معنى أرسلتني على قبل 30 سنة الذي جعلني أترك وكالة المخابرات المركزية ويخون كلّ شخص أنا أبدا إوفيد؟ |
Tell him my mother sent me touring on the Riveria. | Open Subtitles | أخبره بأن أمي أرسلتني في رحلة سياحية الى الريفيرا |
I wouldn't know since she sent me to military school. | Open Subtitles | لم يمكنني أعرف ذلك منذ أن أرسلتني للمدرسة العسكرية |
So you wipe my memory, you tattoo my entire body, and then you send me to the FBI so I can steal a pen. | Open Subtitles | إذن ، أنت محيت ذاكرتي ، ووشمت جسدي بالكامل ومن ثم أرسلتني إلى المكتب الفيدرالي |
- You sent me away before- though I loved you. | Open Subtitles | ..لقد أرسلتني بعيدا من قبل بالرغم من أنني احببتك |
The Ministry got wind of what's going on down here, sent me to check that everything's in order. | Open Subtitles | الوزارة على علم بما يجري هنا لذا فقد أرسلتني لأتأكد أن كل شيء على ما يرام |
Mom sent me to get you guys a while ago. | Open Subtitles | ، يجب أن نذهب أمي أرسلتني لأحضركما منذ فترة |
Instead, the group of people you sent me in with has been killing people. | Open Subtitles | و ما حدث أن الناس التي أرسلتني إليهم كانوا يقتلون الناس |
The Court sent me overseas. I had to prove my loyalty. | Open Subtitles | المحكمة أرسلتني لخارج البلاد، كان علي أن أثبت ولائي |
You sent me to get my ass kicked there for a reason. | Open Subtitles | أرسلتني إلى هناك ليتم ضربي من أجل سبب ما |
Your benevolent overlord, high king Eliot." Hey. - Margo sent me here to get my hands checked out. | Open Subtitles | العطوف والكريم الملك إليوت أرسلتني مارجو الى هنا لفحص يداي |
She sent me away with that copy. | Open Subtitles | أرسلتني مع هذه النسخة بعد اختطاف الحوريّة السوداء لي بسنوات |
You know, when I was a kid, I was terrified of flying, and when I was 14, my mom sent me and my sister to Portland to visit my aunt, and I did not want to go. | Open Subtitles | عندما كنت طفلة كنت أرتعب من الطيران وعندما كنت بالـ14 أرسلتني أمي أنا وأختي إلى بورتلاند لزيارة عمتي ولم أرد الذهاب |
You sent me here because the region is a tinderbox. | Open Subtitles | لقد أرسلتني هنا لأن هذه المنطقة مثل صندوق ممتلئ بالبارود |
I should know. My mom sent me to gay conversion camp. | Open Subtitles | أنا أدرى بذلك أمي أرسلتني إلى معسكر لتحويل المثليين. |
You sent me to Rome knowing he would turn down my entreaty. | Open Subtitles | أرسلتني إلى روما وأنت تعرف أنه سيرفض عرضي |
When Mother sent me up here to learn from you... I know I didn't take it seriously. | Open Subtitles | عندما أرسلتني أمي إلى هنا لأتعلم منك أعلم أنني لم آخذ الأمر بجدية |
The hospital that you sent me to recommended that I make amends to her. | Open Subtitles | أوصى المستشفى الذي أرسلتني إليه بمصالحتها. |
The lady will also send me in piano academy yeah... | Open Subtitles | السيدة قد أرسلتني إلى مدرسة بيانو أيضاً أجل.. |
Which is why my mother sends me to her most trusted brother. | Open Subtitles | لهذا السبب أرسلتني والدتي ألي شقيقها الاكثر وثوقا |
And he's scarier than the neighborhood you're sending me to. | Open Subtitles | و هو أكثر إخافة من الحي الذي أرسلتني إليه |
No, she shipped me off to New Jersey when she was getting ready to have the twins. | Open Subtitles | لا، أرسلتني إلى نيوجيرسي عندما كانت مستعدّة لإنجاب التوأم |