I think that's it for now. I'll be in touch. | Open Subtitles | أعتقد بأن هذا يكفي للآن أنا سَأكُونُ على اتصال. |
I think that's the hardest part for my husband. | Open Subtitles | أعتقد بأن هذا كان الجزء الأصعب على زوجي. |
I think this is where you did the bone harvesting. | Open Subtitles | أعتقد بأن هذا هو المكان حيث قمت بتقطيع العظام |
I guess that means you're becoming part of my family. | Open Subtitles | أعتقد بأن هذا يعني بأنكِ أصبحتي فرداً من عائلتي |
I guess this person and Min Jae's father were watching over us. | Open Subtitles | أعتقد بأن هذا الشخص وَ والد مين جاي يحرسوننا من الأعلى. |
I think it's the worst thing I could possibly do to you. | Open Subtitles | عندما أفكر بالأمر أعتقد بأن هذا اسوء أمر يمكن أن يحدث |
I think that's very common, to wonder about other people's aspirations. | Open Subtitles | أعتقد بأن هذا أمر شائع جداً لتتسائل عن طموحات الناس |
I think that's what being a mom is supposed to be about... you know? | Open Subtitles | أعتقد بأن هذا ما يُفترض بالأمومة أن تكون عليه، تعلمين. |
We were assaulted together by an aerosol contaminant, and I think that's bonded us. | Open Subtitles | أعتدي علينا سوياً بواسطة ملوث جوي أعتقد بأن هذا ربطنا ببعض |
I think this has nothing to do with me, this is your problem with Rebecca, which I can't do anything about. | Open Subtitles | أعتقد بأن هذا لَيسَ لهُ علاقة بي، هذهـ مشكلتُكِ مَع ريبيكا، لا أَستطيعُ أن أقوم بأيّ شئُ بشأن ذلك. |
You know things, I think this is what you do. | Open Subtitles | أنت تعرف أموراً, أعتقد بأن هذا ما تقوم به |
And I think this someone is caught between frenzied aggression, the multiple stab wounds, and a more serene, contemplative ritual | Open Subtitles | أعتقد بأن هذا الشخص ضُبط بين العدوان المسعور جروح طعنات متعددة |
I guess that's why it's still difficult for me to process. | Open Subtitles | أعتقد بأن هذا هو السبب في أنني أجد صعوبة في متابعة العمل |
After you killed me, I guess that wasn't the biggest thing to happen to me that day. | Open Subtitles | بعدما قتلتني, لا أعتقد بأن هذا الشيء الكبير الذي حصل لي في ذلك اليوم. |
I guess this is not working out, Dr. "Russellstein." | Open Subtitles | أعتقد بأن هذا الأمر لا "يفلح دكتور "راسلشتاين |
I tend to get attached, but I think it makes me better at what I do. | Open Subtitles | أميل إلى التعلق العاطفي لكنني أعتقد بأن هذا يجعلني أفضل في عملي |
I believe this colour best suits your complexion, Mrs Brookmire. | Open Subtitles | أعتقد بأن هذا اللون مناسب للون بشرتكِ , سيدة بروكماير |
I thought this was the right thing. | Open Subtitles | أعتقد بأن هذا التثرف السليم |
I guess it pays to be anonymous on the internet. | Open Subtitles | أعتقد بأن هذا سبب إخفائهم لهوياتهم على الإنترنت |
I believe that this race is going to prove that her woman's intuition will only take her so far. | Open Subtitles | وأنا أعتقد بأن هذا السباق سيثبت بأن حدسها النسوي أخذها بعيداً |
I think that would be a very sad day for humanity. | Open Subtitles | أعتقد بأن هذا اليوم سيكون يوماً حزين جداً للأنسانية. |
I thought it would be best... if I said I was going with someone else. | Open Subtitles | أعتقد بأن هذا أفضل من لو قلت بأني ذاهبة مع شخص آخر |
And I suppose this... this vision includes children? | Open Subtitles | و أعتقد بأن هذا هذا الأمر يشمل الأطفال؟ |
I just want you to know I think that this is completely stupid. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم أني أعتقد بأن هذا تصرف غبي تماماً |