"أعتقد بأن هذا" - Translation from Arabic to English

    • I think that's
        
    • I think this
        
    • I guess that
        
    • I guess this
        
    • I think it
        
    • I believe this
        
    • think this is
        
    • I thought this was
        
    • I guess it
        
    • I believe that
        
    • I think that would
        
    • think it's
        
    • I thought it
        
    • I suppose this
        
    • think that this
        
    I think that's it for now. I'll be in touch. Open Subtitles أعتقد بأن هذا يكفي للآن أنا سَأكُونُ على اتصال.
    I think that's the hardest part for my husband. Open Subtitles أعتقد بأن هذا كان الجزء الأصعب على زوجي.
    I think this is where you did the bone harvesting. Open Subtitles أعتقد بأن هذا هو المكان حيث قمت بتقطيع العظام
    I guess that means you're becoming part of my family. Open Subtitles أعتقد بأن هذا يعني بأنكِ أصبحتي فرداً من عائلتي
    I guess this person and Min Jae's father were watching over us. Open Subtitles أعتقد بأن هذا الشخص وَ والد مين جاي يحرسوننا من الأعلى.
    I think it's the worst thing I could possibly do to you. Open Subtitles عندما أفكر بالأمر أعتقد بأن هذا اسوء أمر يمكن أن يحدث
    I think that's very common, to wonder about other people's aspirations. Open Subtitles أعتقد بأن هذا أمر شائع جداً لتتسائل عن طموحات الناس
    I think that's what being a mom is supposed to be about... you know? Open Subtitles أعتقد بأن هذا ما يُفترض بالأمومة أن تكون عليه، تعلمين.
    We were assaulted together by an aerosol contaminant, and I think that's bonded us. Open Subtitles أعتدي علينا سوياً بواسطة ملوث جوي أعتقد بأن هذا ربطنا ببعض
    I think this has nothing to do with me, this is your problem with Rebecca, which I can't do anything about. Open Subtitles أعتقد بأن هذا لَيسَ لهُ علاقة بي، هذهـ مشكلتُكِ مَع ريبيكا، لا أَستطيعُ أن أقوم بأيّ شئُ بشأن ذلك.
    You know things, I think this is what you do. Open Subtitles أنت تعرف أموراً, أعتقد بأن هذا ما تقوم به
    And I think this someone is caught between frenzied aggression, the multiple stab wounds, and a more serene, contemplative ritual Open Subtitles أعتقد بأن هذا الشخص ضُبط بين العدوان المسعور جروح طعنات متعددة
    I guess that's why it's still difficult for me to process. Open Subtitles أعتقد بأن هذا هو السبب في أنني أجد صعوبة في متابعة العمل
    After you killed me, I guess that wasn't the biggest thing to happen to me that day. Open Subtitles بعدما قتلتني, لا أعتقد بأن هذا الشيء الكبير الذي حصل لي في ذلك اليوم.
    I guess this is not working out, Dr. "Russellstein." Open Subtitles أعتقد بأن هذا الأمر لا "يفلح دكتور "راسلشتاين
    I tend to get attached, but I think it makes me better at what I do. Open Subtitles أميل إلى التعلق العاطفي لكنني أعتقد بأن هذا يجعلني أفضل في عملي
    I believe this colour best suits your complexion, Mrs Brookmire. Open Subtitles أعتقد بأن هذا اللون مناسب للون بشرتكِ , سيدة بروكماير
    I thought this was the right thing. Open Subtitles أعتقد بأن هذا التثرف السليم
    I guess it pays to be anonymous on the internet. Open Subtitles أعتقد بأن هذا سبب إخفائهم لهوياتهم على الإنترنت
    I believe that this race is going to prove that her woman's intuition will only take her so far. Open Subtitles وأنا أعتقد بأن هذا السباق سيثبت بأن حدسها النسوي أخذها بعيداً
    I think that would be a very sad day for humanity. Open Subtitles أعتقد بأن هذا اليوم سيكون يوماً حزين جداً للأنسانية.
    I thought it would be best... if I said I was going with someone else. Open Subtitles أعتقد بأن هذا أفضل من لو قلت بأني ذاهبة مع شخص آخر
    And I suppose this... this vision includes children? Open Subtitles و أعتقد بأن هذا هذا الأمر يشمل الأطفال؟
    I just want you to know I think that this is completely stupid. Open Subtitles أريدك أن تعلم أني أعتقد بأن هذا تصرف غبي تماماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more