ويكيبيديا

    "أفترض بأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I assume
        
    • I suppose
        
    • I'm assuming
        
    • assume that
        
    • I presume you
        
    • 'm assuming that
        
    • suppose that
        
    Now, I assume neither of you would want your tawdry affair Open Subtitles والآن أفترض بأن كلاكما لا يريد بأن تخرج علاقتكما الرخيصة
    I assume Mr. Wolfe gave you all the fine print. Open Subtitles أفترض بأن السيد ولف أعطاك نبذه عن كل شيء
    You know Randall. I suppose you can answer that. Open Subtitles تعرفون راندال أفترض بأن لديك الاجابه على سؤالك
    Well, I suppose it wouldn't hurt to bend the rules. Open Subtitles حسناً , أفترض بأن لن يضر بأن نثني القواعد
    Well, I'm assuming since it's your last wish, that's a good thing. Open Subtitles حسناً .. أنا أفترض بأن هذه رغبتك الأخيرة هذا شيء جيد
    Always assume that the bad guys are two steps ahead of you, Nelson. Open Subtitles دائما أفترض بأن الأشخاص السيئون دائما يسبقونك بخطوتين .. نيلسون
    Flying under a pseudonym, I assume, which is why a marshal didn't come up on the flight manifest. Open Subtitles يسافر تحت أسم مستعار .. و أفترض بأن هذا هو السبب في عدم ظهور المارشال في قائمة الرحلة
    Well, if you guys are here, I assume it was murder. Open Subtitles حسناً , إذا كنتم هنا يارفاق أنا أفترض بأن تلك كانت جريمة قتل
    But I assume Her Majesty's Secret Service isn't interested in my interior designer. Open Subtitles شكراً لك لكن أفترض بأن خدمة جلالتها لا تهتم بتصميمي الداخلي
    I assume many of you read the file on our new client. Open Subtitles انا أفترض بأن الكثير منكم قد قرأ ملف موكلنا الجديد
    And I assume you haven't heard from your mother. Open Subtitles ويمكنني أن أفترض بأن أمك لم تتصل بك؟
    I didn't expect to see any of you again. I assume the mission failed. Open Subtitles أنا لا أتوقع رؤية أي واحد منكم مُجدّداً أفترض بأن المهمة فشلت
    I suppose all we can do now is wait. Open Subtitles أفترض بأن كل مانستطيع فعله الآن هو الإنتظار
    I suppose this would dissolve surgical glue, but may I ask how that happened in the first place? Open Subtitles أفترض بأن هذا يمكنه أن يذيب الصمغ الطبي لكن هل يمكنني أن أسأل كيف جرى ذلك؟
    I suppose this is proper, all these big cars and chauffeurs. Open Subtitles أفترض بأن هذا مناسبا كل هذه السيارات الكبيرة و السائقين
    I don't know. I suppose all this makes me feel claustrophobic. Open Subtitles أفترض بأن كل ذلك يجعلني أشعر بالخوف من الأماكن المغلقة
    Well, I suppose you must decide what it more important. Open Subtitles حسناً، أفترض بأن عليكِ أن تقرري أيهما أكثر أهمية
    I suppose it must be, otherwise they wouldn't be one, would they? Open Subtitles أفترض بأن يكون هناك شخص آخر بطريقة ما لا يمكن أن يكونوا واحد, أليس كذلك؟
    I'm assuming no one in this class would actually go to this. Open Subtitles أفترض بأن لن يذهب أحد من هذا الصف إلى ذلك العرض
    Just assume that God has come to you in the form of Sahir Khan. Open Subtitles فقـط أفترض بأن المطـي جــاء إليـك بشكــل ساهــر خــان
    I presume you all know what suicides are. Open Subtitles أفترض بأن جميعكم يعلم ما هى حالات الإنتحار
    Oh, I feel awful, so I'm assuming that your showing up here is not a coincidence. Open Subtitles أشعر بإستياء لذا أفترض بأن وجودك هنا ليس من قبيل الصدفة
    I do not suppose that anyone was surprised at our abstention. UN ولا أفترض بأن أحدا أدهشه امتناعنا عن التصويت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد