Now, I assume neither of you would want your tawdry affair | Open Subtitles | والآن أفترض بأن كلاكما لا يريد بأن تخرج علاقتكما الرخيصة |
I assume Mr. Wolfe gave you all the fine print. | Open Subtitles | أفترض بأن السيد ولف أعطاك نبذه عن كل شيء |
You know Randall. I suppose you can answer that. | Open Subtitles | تعرفون راندال أفترض بأن لديك الاجابه على سؤالك |
Well, I suppose it wouldn't hurt to bend the rules. | Open Subtitles | حسناً , أفترض بأن لن يضر بأن نثني القواعد |
Well, I'm assuming since it's your last wish, that's a good thing. | Open Subtitles | حسناً .. أنا أفترض بأن هذه رغبتك الأخيرة هذا شيء جيد |
Always assume that the bad guys are two steps ahead of you, Nelson. | Open Subtitles | دائما أفترض بأن الأشخاص السيئون دائما يسبقونك بخطوتين .. نيلسون |
Flying under a pseudonym, I assume, which is why a marshal didn't come up on the flight manifest. | Open Subtitles | يسافر تحت أسم مستعار .. و أفترض بأن هذا هو السبب في عدم ظهور المارشال في قائمة الرحلة |
Well, if you guys are here, I assume it was murder. | Open Subtitles | حسناً , إذا كنتم هنا يارفاق أنا أفترض بأن تلك كانت جريمة قتل |
But I assume Her Majesty's Secret Service isn't interested in my interior designer. | Open Subtitles | شكراً لك لكن أفترض بأن خدمة جلالتها لا تهتم بتصميمي الداخلي |
I assume many of you read the file on our new client. | Open Subtitles | انا أفترض بأن الكثير منكم قد قرأ ملف موكلنا الجديد |
And I assume you haven't heard from your mother. | Open Subtitles | ويمكنني أن أفترض بأن أمك لم تتصل بك؟ |
I didn't expect to see any of you again. I assume the mission failed. | Open Subtitles | أنا لا أتوقع رؤية أي واحد منكم مُجدّداً أفترض بأن المهمة فشلت |
I suppose all we can do now is wait. | Open Subtitles | أفترض بأن كل مانستطيع فعله الآن هو الإنتظار |
I suppose this would dissolve surgical glue, but may I ask how that happened in the first place? | Open Subtitles | أفترض بأن هذا يمكنه أن يذيب الصمغ الطبي لكن هل يمكنني أن أسأل كيف جرى ذلك؟ |
I suppose this is proper, all these big cars and chauffeurs. | Open Subtitles | أفترض بأن هذا مناسبا كل هذه السيارات الكبيرة و السائقين |
I don't know. I suppose all this makes me feel claustrophobic. | Open Subtitles | أفترض بأن كل ذلك يجعلني أشعر بالخوف من الأماكن المغلقة |
Well, I suppose you must decide what it more important. | Open Subtitles | حسناً، أفترض بأن عليكِ أن تقرري أيهما أكثر أهمية |
I suppose it must be, otherwise they wouldn't be one, would they? | Open Subtitles | أفترض بأن يكون هناك شخص آخر بطريقة ما لا يمكن أن يكونوا واحد, أليس كذلك؟ |
I'm assuming no one in this class would actually go to this. | Open Subtitles | أفترض بأن لن يذهب أحد من هذا الصف إلى ذلك العرض |
Just assume that God has come to you in the form of Sahir Khan. | Open Subtitles | فقـط أفترض بأن المطـي جــاء إليـك بشكــل ساهــر خــان |
I presume you all know what suicides are. | Open Subtitles | أفترض بأن جميعكم يعلم ما هى حالات الإنتحار |
Oh, I feel awful, so I'm assuming that your showing up here is not a coincidence. | Open Subtitles | أشعر بإستياء لذا أفترض بأن وجودك هنا ليس من قبيل الصدفة |
I do not suppose that anyone was surprised at our abstention. | UN | ولا أفترض بأن أحدا أدهشه امتناعنا عن التصويت. |