I need to know who got close enough to hurt him. | Open Subtitles | أريد أن أعلم من أقترب منه لهذه الدرجة حتى آذاه. |
She looks traumatized every time I get close to her cage. | Open Subtitles | تبدو في حالة صدمة في كل مرة أقترب من قفصها |
I realize that I can never get closer to that world. | Open Subtitles | أدركت بأن لا يمكن أبدًا أن أقترب من ذلك العالم |
I am no closer to identifying this man now than before. | Open Subtitles | أنا لم أقترب حتى من التعرف على هويه هذا الرجل |
your audition date is near with whom you will dance? | Open Subtitles | لقد أقترب موعد أختبار التجربة مع من سترقصين ؟ |
ILS approach 1-6, cleared to land. | Open Subtitles | أقترب من نظام التحكم في الهبوط تم التصريح بالهبوط |
One night, a man approached him, begging for a dollar. | Open Subtitles | ذات ليلة أقترب منه رجلاً و أستجداه ليعطيه دولاراً |
You're approaching bingo fuel anyway. Bring your birds back home. | Open Subtitles | لقد أقترب الوقود عندكم على النفاذ أعيدى طائراتك للسفينة |
somehow I feel shaking in my dreams have peace in mind.. rest well please Come here | Open Subtitles | .أشعر وكأني في حلم رائع .الغرفة تدور يجب أن تنالين قسطاً من الراحة. أقترب. |
I get close enough, you have the ordinance standing by. | Open Subtitles | أقترب منه بما فيه الكفاية، وأنت تجهّز القرار الرسمي |
I know. I know. I'm not supposed to get close to you. | Open Subtitles | أعرف ، أعرف ، ليس من المفترض بى أن أقترب منك |
Kept to himself. No neighbours got close to him or his wife. | Open Subtitles | انطوائى , لا احد من جيرانة أقترب منة أو من زوجتة |
Kennedy is close and on a flat, low trajectory. | Open Subtitles | كينيدي أقترب وخط سيره فى موقع مكشوف ومنخفض |
I think, if I can get close enough, I may be able to reverse what Glory did, take back what she took from Tara. | Open Subtitles | أعتقد . لو استطعت أن أقترب إليها بما يكفي ربما أكون قادرة علي عكس ما فعلته جلوري وأسترد ما أخذته من تارا |
I made a commitment to be a foster parent, and now that it's getting closer, I'm kind of scared. | Open Subtitles | لقد قطعت تعهد لأتبنى أحدهم وكلما أقترب الأمر يصيبنى الخوف أكثر |
I've spent the last 48 hours analyzing the Blink Drive and am still no closer to a solution. | Open Subtitles | لقد أمضيت 48 ساعة الماضية في تحليل القرص الوهمي وما زلت لم أقترب إلى الحل |
One of them came down closer than you are right now, just stared at me. | Open Subtitles | أحدهم أقترب مني بحدود هذه المسافة الموجودة بيني وبينك وكان يحدق في وجهي |
Those people won't let me anywhere near the mainframe again. | Open Subtitles | لن يدعني أولئك الناس أقترب من الحاسب الأساسي ثانيةً |
Janis. The FBI's not gonna let him near that machine. | Open Subtitles | لن تدعني المباحث الفيديرالية أنْ أقترب من تلكَ الآلة |
I didn't know exactly when to approach you, where'd be the best place. | Open Subtitles | لم أكن أعرف بالضبط متى أقترب منك حيث يكون أفضل مكان |
My therapist told me to only approach unattractive men because I said I wanted to meet someone of substance instead of the pretty boys I'm always chasing. | Open Subtitles | طبيبي طلب مني أن أقترب من غير الجذابين فقط لأني قلت أني اريد مقابلة شخص ليس بسطحي بدل مطاردة الجذابين. |
I've been approached by a number of eminent friends among the Senate. | Open Subtitles | لقد أقترب منى عدداً من الأصدقاء . المرموقين بين مجلس الشيوخ |
Whenever you are approaching someone, they are approaching you, reading you, searching you for a weakness to exploit. | Open Subtitles | كلما أقتربتم من شخص ،كلما أقترب منك، قرأ شخصياتكم بحث عن نقاط ضعفكم ليستغلها |
I need your help. Come here. - What are you doing? | Open Subtitles | ـ إنني بحاجة لمُساعدتك، أقترب ـ ما الذي تفعله؟ |
If he comes within 50 feet of her, he's gonna be arrested, and I'll sue you for everything you've got. | Open Subtitles | إذا أقترب منها 50 قدماً، سوف يُلقى القبض علي، وسوف أقاضيك على كل شيء تملكه، لقد فقدت طفلاً. |
At first, I thought it was because her enlistment was coming to an end and she was debating whether to re-up or not. | Open Subtitles | في البداية، اعتقدت بسبب ان تجنيدها أقترب من نهايته وكانت تناقش إعادته أو لا |