ويكيبيديا

    "ألا ينبغي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Shouldn't
        
    • Should
        
    Shouldn't we wait until our necklace clears and we can leave? Open Subtitles ألا ينبغي علينا الإنتظار حتى يتم التأكد من سلامة العُقد
    Look, Shouldn't you at least try the job before you say no? Open Subtitles اسمع، ألا ينبغي على الأقل أن تجرب العمل قبل أن ترفض؟
    Shouldn't this be a safe space to talk about our passions? Open Subtitles ألا ينبغي أن تكون هذه المساحة آمنة للتعبير عن مشاعرنا؟
    Shouldn't there be someone that you let know where you're off to? Open Subtitles ‫ألا ينبغي أن يكون هناك أحد ما تُعلمه ‫أين أنت ذاهب؟
    Shouldn't you be checking on your flight connections home? Open Subtitles ألا ينبغي أن تحقق رحلات العودة إلى البلاد؟
    Shouldn't she put him on his heels, go straight for the shooting? Open Subtitles ألا ينبغي أن تدخل بصلب الموضوع؟ تستجوبه مُباشرة حول إطلاق النار؟
    Because the charger works without the battery. Shouldn't you know all this? Open Subtitles لأن الشاحن يعمل بدون بطاريه,ألا ينبغي أن تعرف هذا كله ؟
    But if it's really an espionage, Shouldn't they pay for their crimes? Open Subtitles ولكن إن كانوا فعلاً يتجسسون ألا ينبغي عليهم دفع ثمن جرائمهم؟
    Eliza, Shouldn't we turn the music down a bit? Open Subtitles إليزا، ألا ينبغي أن نخفض صوت الموسيقى قليلا؟
    Shouldn't you guys have some sort of precautions prepared beforehand? Open Subtitles ألا ينبغي علينا أن نأخذ بعض الأحتياطات مسبقاً ؟
    But if we can disagree over something as fundamental as this, then Shouldn't we be brave and back away now? Open Subtitles لكن إذا أمكننا أن نختلف حول أمرٍ أساسي كهذا إذاً ألا ينبغي أن نكون شجعاناً و نتراجع الآن؟
    I mean, Shouldn't you be playing some politics at this point? Open Subtitles أقصد، ألا ينبغي أن تمارسي بعض السياسة في هذا الوقت؟
    Shouldn't you be at home, stuffing your wife's stocking? Open Subtitles ألا ينبغي أن تكون بالمنزل، تحشو جوارب زوجتك؟
    Aw. Shouldn't you be eating goats under a bridge somewhere? Open Subtitles لجرح مشاعر الناس ألا ينبغي أن تكون تأكل الخرفان
    Shouldn't we check in on the real Agent Abbott? Open Subtitles ألا ينبغي علينا الإطمئنان على العميل أبوت الحقيقي؟
    Shouldn't you be partially upright on a "stages of man" chart somewhere? Open Subtitles ألا ينبغي أن تكون نصف واقف في جدول لمراحل تطور الإنسان بمكان ما؟
    Shouldn't we at least wait around, like, a little bit longer? Open Subtitles ألا ينبغي لنا الانتظار قليلاً بعد على الأقل؟
    Irv, Shouldn't we just let Snyder do her job? Open Subtitles إيرف، ألا ينبغي لنا ان ندع شنايدر تؤدي عملها فقط؟
    Shouldn't quality of life be a consideration? Open Subtitles ألا ينبغي أن تأخذ بعين الإعتبار نوعية الحياة؟
    Shouldn't you be on some honeymoon far, far away? Open Subtitles ألا ينبغي عليكم الذهاب لقضاء إجازة شهر العسل بمكان ما بعيد للغاية ؟
    After all, Should we not be our brother's keeper? UN ألا ينبغي لنا أن نكون في نهاية المطاف حراسا لاخوتنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد