Shouldn't we wait until our necklace clears and we can leave? | Open Subtitles | ألا ينبغي علينا الإنتظار حتى يتم التأكد من سلامة العُقد |
Look, Shouldn't you at least try the job before you say no? | Open Subtitles | اسمع، ألا ينبغي على الأقل أن تجرب العمل قبل أن ترفض؟ |
Shouldn't this be a safe space to talk about our passions? | Open Subtitles | ألا ينبغي أن تكون هذه المساحة آمنة للتعبير عن مشاعرنا؟ |
Shouldn't there be someone that you let know where you're off to? | Open Subtitles | ألا ينبغي أن يكون هناك أحد ما تُعلمه أين أنت ذاهب؟ |
Shouldn't you be checking on your flight connections home? | Open Subtitles | ألا ينبغي أن تحقق رحلات العودة إلى البلاد؟ |
Shouldn't she put him on his heels, go straight for the shooting? | Open Subtitles | ألا ينبغي أن تدخل بصلب الموضوع؟ تستجوبه مُباشرة حول إطلاق النار؟ |
Because the charger works without the battery. Shouldn't you know all this? | Open Subtitles | لأن الشاحن يعمل بدون بطاريه,ألا ينبغي أن تعرف هذا كله ؟ |
But if it's really an espionage, Shouldn't they pay for their crimes? | Open Subtitles | ولكن إن كانوا فعلاً يتجسسون ألا ينبغي عليهم دفع ثمن جرائمهم؟ |
Eliza, Shouldn't we turn the music down a bit? | Open Subtitles | إليزا، ألا ينبغي أن نخفض صوت الموسيقى قليلا؟ |
Shouldn't you guys have some sort of precautions prepared beforehand? | Open Subtitles | ألا ينبغي علينا أن نأخذ بعض الأحتياطات مسبقاً ؟ |
But if we can disagree over something as fundamental as this, then Shouldn't we be brave and back away now? | Open Subtitles | لكن إذا أمكننا أن نختلف حول أمرٍ أساسي كهذا إذاً ألا ينبغي أن نكون شجعاناً و نتراجع الآن؟ |
I mean, Shouldn't you be playing some politics at this point? | Open Subtitles | أقصد، ألا ينبغي أن تمارسي بعض السياسة في هذا الوقت؟ |
Shouldn't you be at home, stuffing your wife's stocking? | Open Subtitles | ألا ينبغي أن تكون بالمنزل، تحشو جوارب زوجتك؟ |
Aw. Shouldn't you be eating goats under a bridge somewhere? | Open Subtitles | لجرح مشاعر الناس ألا ينبغي أن تكون تأكل الخرفان |
Shouldn't we check in on the real Agent Abbott? | Open Subtitles | ألا ينبغي علينا الإطمئنان على العميل أبوت الحقيقي؟ |
Shouldn't you be partially upright on a "stages of man" chart somewhere? | Open Subtitles | ألا ينبغي أن تكون نصف واقف في جدول لمراحل تطور الإنسان بمكان ما؟ |
Shouldn't we at least wait around, like, a little bit longer? | Open Subtitles | ألا ينبغي لنا الانتظار قليلاً بعد على الأقل؟ |
Irv, Shouldn't we just let Snyder do her job? | Open Subtitles | إيرف، ألا ينبغي لنا ان ندع شنايدر تؤدي عملها فقط؟ |
Shouldn't quality of life be a consideration? | Open Subtitles | ألا ينبغي أن تأخذ بعين الإعتبار نوعية الحياة؟ |
Shouldn't you be on some honeymoon far, far away? | Open Subtitles | ألا ينبغي عليكم الذهاب لقضاء إجازة شهر العسل بمكان ما بعيد للغاية ؟ |
After all, Should we not be our brother's keeper? | UN | ألا ينبغي لنا أن نكون في نهاية المطاف حراسا لاخوتنا؟ |