(vii) uniform items, flags and decals . 3 500 | UN | ' ٧ ' ألبسة رسمية وأعلام وشارات ٥٠٠ ٣ |
(vii) uniform items, flags and decals . 20 600 | UN | `٧` ألبسة رسمية وأعلام وشارات ٦٠٠ ٢٠ |
(vii) uniform items, flags and decals . 250 600 | UN | `٧` ألبسة رسمية وأعلام وشارات ٦٠٠ ٢٥٠ |
Someday I hope to have my very own line of women's clothing. | Open Subtitles | آمل أن أحقق في يوم من الأيام مجموعة ألبسة خــاصة بي. |
Benefit payments made to residents of Nova Scotia who receive financial assistance from any level of government include a clothing allowance. | UN | ألبسة مناسبة ٨٤٤١- تشمل اﻹعانات التي تدفع للمقيمين في نوفا سكوشيا الذين يتلقون معونة مالية من الحكومة إعانة لﻷلبسة. |
Savings resulting from reduced bank charges and the non-acquisition of personal protective gear | UN | وفورات ناشئة عن انخفاض الأعباء المصرفية وعدم اقتناء ألبسة واقية للأفراد |
uniforms items, flags and decals | UN | ألبسة رسمية وأعلام وشارات |
uniform items, flags and decals (total costs) | UN | ألبسة رسمية وأعلام وشارات )التكلفة اﻹجمالية( |
49. uniform items, flags and decals. The unutilized balance of $59,800 was owing to discontinuance of the purchase and use of the Indian Bushdress, the military uniform formerly supplied by the United Nations to troops for everyday wear. | UN | ٩٤ - ألبسة رسمية وأعلام وشارات - يعود الرصيد غير المستخدم البالغ ٠٠٨ ٩٥ دولار إلى التوقف عن شراء واستعمال اللباس الهندي وهو الزي العسكري الذي كانت اﻷمم المتحدة توفره للجنود للاستعمال اليومي. |
uniform items, flags and decals | UN | ألبسة رسمية وأعلام وشارات |
uniform items, flags and decals | UN | ألبسة رسمية وأعلام وشارات |
uniform items, flags and decals | UN | ألبسة رسمية وأعلام وشارات |
uniform items, flags and decals | UN | ألبسة رسمية وأعلام وشارات |
uniform items, flags and decals | UN | ألبسة رسمية وأعلام وشارات |
Per month cost of cleaning driver uniforms and protective clothing. | UN | التكلفة الشهرية لتنظيف ألبسة السائقين الرسمية واﻷلبسة الواقية. |
The group of protective clothing designed to be worn as a protective measure. | UN | مجموعة ألبسة واقية مصممة لتكون بمثابة تدبير وقائي. |
:: clothing allowance: funds will have to be reserved to provide appropriate clothing for witnesses: Euro3,075 | UN | :: مصروفات ألبسة: سيتعين حفظ أموال لتوفير ملابس ملائمة للشهود: 075 3 يورو |
:: clothing allowance: funds will have to be reserved to provide appropriate clothing for witnesses: Euro3,075 | UN | :: مصروفات ألبسة: سيتعين حفظ أموال لتوفير ملابس ملائمة للشهود: 075 3 يورو |
Protective gear where there is violence is essential. | UN | ولا بد من توفير ألبسة واقية في حالة وجود عنف. |
22 sets crowd control protective gear (face mask, shield) | UN | 22 مجموعة ألبسة واقية لأغراض مكافحة الشغب (قناع للوجه، درع) |
Protection equipment (personal protection gear such as flak jackets, helmets, etc.) | UN | معدات حماية (ألبسة حماية للأفراد مثل السترات المضادة للرصاص والخوذات وما إلى ذلك) |
uniforms items, flags and decals | UN | ألبسة رسمية وأعلام وشارات |
They told him to say that if any cops came near the door, they'd throw out two dead bodies. He thinks there's four perps. Says they came in dressed as painters. | Open Subtitles | من الباب فسوف يرمون جثتين و يقول أنهم قد دخلوا و هم يرتدون ألبسة الدهانين |