Moreover, the Israeli armed forces had dropped leaflets warning civilians to leave. | UN | وعلاوة على ذلك، كانت القوات المسلحة الإسرائيلية قد ألقت نشرات لتحذير المدنيين ودعوتهم إلى الرحيل. |
During the attacks, Antonov aircraft of the Sudanese Armed Forces dropped at least five bombs in Aro Sharow, and an additional eight bombs on Kandare and Kurlongo. | UN | وخلال الهجمات، ألقت طائرة أنتونوف تابعة للقوات المسلحة السودانية ما لا يقل عن خمس قنابل في أرو شارو، وثماني قنابل أخرى في كنداري وخورلونغو. |
Those fires cast shadows, and those shadows created fear. | Open Subtitles | وتلك النّيران ألقت ظلالًا، وتلك الظّلال ولّدت خوفًا. |
When Penny got food poisoning, she threw up so loudly | Open Subtitles | عندما حصل بيني والتسمم الغذائي، ألقت تصل بصوت عال |
In this regard, more than 200 Palestinians, including members of the Palestinian Legislative Council, have been arrested by the occupying forces. | UN | وفي هذا الصدد، ألقت قوات الاحتلال القبض على أكثر من 200 فلسطيني، من بينهم أعضاء في المجلس التشريعي الفلسطيني. |
Zlatko Alekovski has reportedly been arrested by the Croatian authorities but has not yet been delivered to the Tribunal. | UN | وأفيد بأن السلطات الكرواتية ألقت القبض على زلاتكو أليكوفسكي، بيد أنه لم يتم تسليمه إلى المحكمة بعد. |
At the eleventh session of the General Assembly, where Japan made its maiden speech, then-Foreign Minister Mamoru Shigemitsu stated: | UN | وفي الدورة الحادية عشرة للجمعية العامة، حيث ألقت اليابان خطابها الأول، وزير الخارجية آنذاك، مامورو شيغيميتسو، قال: |
Military operations have placed a particularly heavy burden on rural populations, affecting their ability to sustain livelihoods. | UN | فالعمليات العسكرية قد ألقت بعبء ثقيل بشكل خاص على سكان الأرياف، مما أثّر على قدرتهم على كسب قوتهم. |
The investigation team could not but reach a conclusion that the United States planes dropped insects in Korea that were infected with contagious diseases. | UN | ولم يسع فريق التحقيق إلا أن يخلص الى استنتاج مؤداه أن الطائرات اﻷمريكية ألقت حشرات في كوريا تحمل أمراضا معدية. |
As the Israeli aircraft were departing they dropped some munitions but without managing to cause any human casualties or material damage. | UN | وأثناء مغادرة الطائرات الإسرائيلية ألقت بعض ذخائرها دون أن تتمكن من إلحاق أي أضرار بشرية أو مادية. |
There are also reasonable grounds to believe that those agents were dropped in barrel bombs from government helicopters flying overhead. | UN | وهناك أيضاً أسباب معقولة للاعتقاد أن مروحيات حكومية كانت تحلّق فوق تلك المناطق ألقت تلك العوامل في براميل متفجرة. |
The following day, Sudanese Armed Forces aircraft dropped three bombs in the vicinity of the ambush. | UN | وفي اليوم التالي، ألقت طائرات تابعة للقوات المسلحة السودانية ثلاث قنابل بالقرب من مكان الكمين. |
On 17 September, a Syrian aircraft dropped bombs in the Khirbet Daoud area near the Bekaa town of Arsal. | UN | وفي 17 أيلول/سبتمبر، ألقت طائرة سورية قنابل في منطقة خربة داوود بالقرب من بلدة عرسال في البقاع. |
The Blind Witch cast a spell trapping us here. | Open Subtitles | لا نستطيع، فالساحرة العمياء ألقت تعويذة لاحتجازنا هنا |
She cast a spell on herself, Prue, a smart spell. | Open Subtitles | فلقد ألقت على نفسها تعويذة، برو وهي تعويذة الذكاء |
Hey, it was her fault, man. she threw herself at me. | Open Subtitles | لقد كان خطاها يا صاح هي من ألقت بنفسها علي |
In other words, she threw your ass out again. | Open Subtitles | وبعبارة أخرى، ألقت بك في الخارج مرة أخرى. |
In 1999, he was arrested by the Togolese authorities for providing friends in Germany with information on the political situation in Togo. | UN | وفي عام 1999، ألقت سلطات توغو القبض عليه لتقديمه معلومات إلى أصدقاء كانوا في ألمانيا عن الوضع السياسي في توغو. |
He gave the floor to the United Nations High Commissioner for Human Rights, Navanethem Pillay, who delivered an opening speech. | UN | وأعطى الكلمة لمفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان السيدة نافانيثيم بيلاي، التي ألقت كلمة افتتاحية بهذه المناسبة. |
At the same meeting, the President of the International Narcotics Control Board made an introductory statement on agenda item 9. | UN | 113- وفي الجلسة نفسها، ألقت رئيسة الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات كلمة استهلالية بشأن البند 9 من جدول الأعمال. |
Most of the demonstrators were reportedly arrested by the police and placed in detention. | UN | وذكر أن الشرطة قد ألقت القبض على أغلبية المتظاهرين ووُضعوا قيد الاحتجاز. |
Venezuelan secret police grabbed a reporter, dumped her in some prison, claiming she's an american spy. | Open Subtitles | و ألقت بها فى سجن, بحجة أنها جاسوسة أمريكية القصة إنتشرت كالبرق |
Maybe she's a witch. Do you think she put a spell on me? | Open Subtitles | لعلها ساحرة أتعتقدين أنها ألقت تعويذة علي؟ |
For Burkina Faso, which has thrown its full weight behind the interests of African cotton producers, this requirement is more imperative than ever. | UN | وتعتبر بوركينا فاسو، التي ألقت بكل ثقلها خلف مصالح منتجي القطن الأفريقيين، أن هذا المطلب أكثر إلزامية من أي وقت مضى. |
she threw out my collection of 19th-century erotica. | Open Subtitles | لقد ألقت مجموعتي الأدبيه في القرن 19 كان ذلك صعبا |
This woman threw her out a window, and she still wants to save her. | Open Subtitles | هذه المرآة ألقت بها من النافذة، وما زالت تُريد إنقاذها. |