Isn't that what broke up katy perry and russell brand? | Open Subtitles | ألم يكن هذا ما فصل كيتي بيري وروسيل براند؟ |
Let us celebrate her life, for Isn't that what she'd want us to do? | Open Subtitles | دعونا نحتفل بحياتها ألم يكن هذا ما تريدنا ان نفعله؟ |
He's gone. Isn't that what you wanted? | Open Subtitles | لقد رحل، ألم يكن هذا ما تريده؟ |
Isn't that what you wanted me to do? | Open Subtitles | ألم يكن هذا ما أردتني أن افعلهُ؟ |
Wasn't that what I said, jim? | Open Subtitles | ألم يكن هذا ما قلته، جيم؟ |
Isn't that what the old Lionel Luthor used to say? | Open Subtitles | ألم يكن هذا ما أعتاد ليونيل لوثر قوله؟ |
Isn't that what you always wanted? | Open Subtitles | ألم يكن هذا ما كنت تتمناه دائماً؟ |
Isn't that what it said up there on the screen? | Open Subtitles | ألم يكن هذا ما ذكرته على الشاشة هناك؟ |
Well, Isn't that what you told Big Jim Suggs? | Open Subtitles | ألم يكن هذا ما قلته لـ(بيغ جيم ساغس)؟ |
Isn't that what he called you? | Open Subtitles | ألم يكن هذا ما دعاك به؟ |
Isn't that what you taught us? Stop it. | Open Subtitles | ألم يكن هذا ما علمتومونا |
Isn't that what we wanted? | Open Subtitles | ألم يكن هذا ما أردناه بالفعل؟ |
Isn't that what you wanted? | Open Subtitles | ألم يكن هذا ما أردته؟ |
Well, Isn't that what you were worried about? | Open Subtitles | ألم يكن هذا ما يقلقك؟ |
Isn't that what Charlie Manson said in his defense? | Open Subtitles | ألم يكن هذا ما قاله (تشارلي مانسون) عندما كان يدافع عن نفسه؟ |
Isn't that what you liked about me? | Open Subtitles | ألم يكن هذا ما يعجبك بي؟ |
Wasn't that what you said yourself? | Open Subtitles | ألم يكن هذا ما قلته بـنفسك؟ |