his mother owned, among other things, a property in Ceske Velenice, a building with several flats, a small shop and a garden. | UN | وكانت أمه تمتلك من بين ما تمتلك عقاراً في تشاسكا فيلينيتسا، عبارة عن مبنى من عدة شقق ودكان صغير وحديقة. |
his mother owned, among other things, a property in Ceske Velenice, a building with several flats, a small shop and a garden. | UN | وكانت أمه تمتلك من بين ما تمتلك عقاراً في سيشك فيلينيس، عبارة عن مبنى من عدة شقق ودكان صغير وحديقة. |
The author was travelling with his mother, from whom he got separated and thus left without documents. | UN | لقد سافر صاحب البلاغ مع أمه التي فُصل عنها لاحقا، ومن ثم تُرك دون وثائق. |
The one who takes his mom to church on Sundays. | Open Subtitles | . الرجل الذى يأخذ أمه إلى الكنيسة أيام الأحد |
But I'm his other carer. Yes, and you're not his mother. | Open Subtitles | لكنني أنا الراعية البديلة نعم , و أنت لست أمه |
When you see him, tell him to call his mother. | Open Subtitles | عندما كنت انظر اليه، أقول له أن يدعو أمه. |
But it's been reported that personal financial troubles, coupled with his mother's death six months ago, could have been contributing factors. | Open Subtitles | لكن التقارير تقول بأن مشاكل ماليه شخصيه ووفاه أمه قبل سته شهور من الممكن أنها كانت من العوامل المسببه |
From what I could gather, his mother died during childbirth. | Open Subtitles | مما تمكنت من جمعه فقد ماتت أمه خلال ولادته |
It's true... the fact is, he'd be in jail for life right now if his mother hadn't taken the rap. | Open Subtitles | هذا صحيح , في الواقع أنه كان ليدخل السجن مدى الحياة لو لم تأخذ أمه اللوم على نفسها |
After all these years, he still lives with his mother. | Open Subtitles | بعد كل هذه السَنَوات لا يزال يسكن مع أمه |
Mostly cos his mother was eight months pregnant when I met her, | Open Subtitles | على الأغلب بسبب أنّ أمه كانت حامل بالشهر بالثامن عندما قابلتها |
Sometimes me, sometimes his mother. We manage it in some way. | Open Subtitles | بعض المرات أنا وبعض المرات أمه نتدبر أمرنا بأي طريقة |
his mother, however, was already dressed, made up and waiting for him- | Open Subtitles | و مع ذلك, كانت أمه مرتديه ملابسها ومتبرجة و في أنتظارة |
If Charlie had one, then Margareth Sanders is not his mother | Open Subtitles | إن كان تشارلي مصاباً بأحدها فإن مارغريت ساندرز ليست أمه |
Well, he's a good kid who was worried about his mom. | Open Subtitles | حسنا , انه فتى طيب والذي كان قلقا على أمه |
Wasn't taking all the attention, wasn't scaring him, beating his mom. | Open Subtitles | لم يكن يحظى بكل الانتباه، ولم يكن يخيفه ويضرب أمه |
Apparently, it's just his mom and a series of step-dads and boyfriends. | Open Subtitles | يبدو أن أسرته عبارة عن أمه وسلسلة من أزواج الأم والعشاق |
Exceptionally, a child born in wedlock may bear its mother's name if the father denies paternity. | UN | وعلى سبيل الاستثناء، فإن الطفل الذي يولد في عش الزوجية يحمل اسم أمه عندما ينكره الأب. |
In one case, a sick child could not be taken to the doctor as the mother had no money. | UN | ومن اﻷمثلة على ذلك الطفل المريض الذي لم تتمكن أمه من علاجه ﻷنها لا تملك أجر الطبيب. |
One day, he went on one of his fits and his mama grabbed him and locked him down in the basement. | Open Subtitles | وذات يوم انخرط في إحدى نوبات بكائه فحبسته أمه في القبو. |
Yeah, the kind that teases him'cause his mommy misses him. | Open Subtitles | نعم, هذا النوع الذي يضايقه لان أمه تفتقده |
Actually, I heard you shout at his mum the other time. | Open Subtitles | فى الواقع لقد سمعتك تصرخ فى أمه فى وقت سابق. |
The Special Rapporteur is gravely concerned at the allegation that he was being pressured by the authorities to admit involvement in the killing of his own mother. | UN | ويساور المقرر الخاص قلق شديد بشأن ما يُدعى من أن السلطات ضغطت على الابن كي يعترف بتورطه في قتل أمه. |
He's made an entire nation fear him, and he's evaded an international manhunt for over a decade. | Open Subtitles | لقد صنع أمه بأكملها تخشاه واستطاع التملص من مطارده دوليه لأكثر من عقد من الزمن |
He's been a different person since he solved his mom's murder. | Open Subtitles | لقد اصبح شخصاً مختلفاً منذ ان حل قضية مقتل أمه |
To date, the epidemic has left behind 13.2 million orphans, children who before the age of 15 have lost either their mother or both parents to AIDS. | UN | وقد يتَّم الوباء حتى الآن 13.2 مليون طفل، كل منهم فقد قبل بلوغ سن الخامسة عشرة إما أمه أو والديه كليهما من جراء الإيدز. |
He's the kid whose mother went to see the teacher. | Open Subtitles | انه الطفل , الذي أرادت أمه أن ترى المعلمة |
Each day, the child is brought to visit his or her mother and spends 6½ hours with her. | UN | ويتم الاتيان، كل يوم، بالطفل لزيارة أمه ويقضي معها 6 ساعات ونصف الساعة. |
Children may, without age restriction, seek to determine their mothers. | UN | ويجوز لأي طفل، أيا كانت سنه، أن يطالب بتحديد من هي أمه. |