My dear prince! How delightful to see you again! | Open Subtitles | أميري العزيز إنه أمر رائع أن أراكم ثانية |
It is the padishah's orders, my prince. You are leaving now. | Open Subtitles | إنها أوامر السلطان الأعظم يا أميري يجب أن تذهب الآن |
And I'm just a small-town girl looking for my prince. | Open Subtitles | و أنا مجرد فتاة من بلدة صغيرة أبحث عن أميري |
It says "Emery Animal Hospital" on the side. I'm locked inside the back. | Open Subtitles | " مكتوب عليها " مستشفى أميري للحيوانات أنا محتجزة في المؤخرة |
You're calming him to death. Medicine is a Journey, My lord. | Open Subtitles | أنت تهديه للموت الدواء هو الرحلة ، أميري |
In 1979, an Amiri decree was issued defining the areas of competence of the Ministry of Education. | UN | كما صدر في عام 1979 مرسوم أميري يحدد اختصاصات وزارة التربية. |
My prince, might this noble knight trouble thee for a cup of sack? | Open Subtitles | يا أميري , هل ترغب في تكبد عناء ملء كأسي ؟ |
My prince isn't all slippery like you, and he doesn't smell farty, either! | Open Subtitles | أميري ليس أملساً و لا تفوح منه رائحة سيئة أيضاً. |
My prince! , your mere presence here is wrong. | Open Subtitles | يا أميري, ألا تعلم أن وجودك هنا خطأ |
Good night, sweet prince, and flights of angels sing thee to thy rest. | Open Subtitles | طابت ليلتك أميري اللطيف ولتغني لك ملائكة السماء حتى مثواك |
When I find my prince, this is the song we're gonna dance to at my wedding. | Open Subtitles | عندما أجد أميري هذه هي الأغنية التي سنرقص عليها في زفافي |
In the future, when my prince comes, you'll become this huge white thing. | Open Subtitles | في المستقبل ، حين يصل أميري سأحولك إلى كلبة بيضاء كبيرة |
In the future, when my prince comes, are you going to turn into a witch? | Open Subtitles | مستقبلا ، حين يعود أميري لن تتحولي إلى مشعوذة ، صح ؟ |
And that's not to say I didn't have to kiss a few frogs before I met my prince. | Open Subtitles | وهذا لا يعني ان لا اقول اني قبلت عدة ضفادع قبل ان اقابل أميري |
I can see what's out there, and I'm willing to kiss a few frogs to find my prince. | Open Subtitles | يمكنني أن أرى ما هنالك، و أنا مستعدة لأقبل القليل من الضفادع لأجد أميري. |
First dispatches just arrived, my prince. Wonderful news. | Open Subtitles | أوّل البعثات وصلت للتوّ، أميري أخبار رائعة |
I'll tell you what we should do, is go after that little race traitor Emery Whitehill. | Open Subtitles | سأخبرك بما ينبغي ان نفعله نذهب خلف هذه الخائنة للعرق (أميري وايتهيل) |
Leave Emery out of this. | Open Subtitles | ابقِ أميري بعيداً عن هذا |
I thought Roman was out of favor after his tryst with Emery? | Open Subtitles | أعتقدت أن (رومان) خارج تطلعاتهم حتى بعد مواعدته لـ(أميري) |
I suspect they may be her underwrappings, My lord. | Open Subtitles | أنا أفترض أنهم من الممكن أن يكونوا قد أخفوها، أميري |
Amiri Decree promulgated as Law No. 38 of 2002 on the Establishment of a National Human Rights Commission | UN | مرسوم أميري بقانون رقم 38 لسنة 2002 بإنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان |
His Highness the Amir had attempted to remedy that situation by the adoption of an Amiri Decree in May 1999, which was, however, subsequently defeated in the National Assembly by a very slim margin. | UN | وذكرت أن سمو الأمير سعى جاهدا إلى معالجة هذه الحالة بإصدار مرسوم أميري في أيار/مايو 1999 لكن مسعاه هذا أُحبط فيما بعد في الجمعية الوطنية بأغلبية قليلة جدا من الأصوات. |
an Amiral Decree has prohibited the sale of cigarettes and other tobacco derivatives to persons under 18 years of age; | UN | - صدور مرسوم أميري يحظر بيع السجائر وغيرها من مشتقات التبغ لمن تقل سنه عن ثمانية عشر عاماً؛ |
Bye, Princey. | Open Subtitles | - سأقلك من هنا -إلى اللقاء يا أميري |
A decree issued by the Emir in 1989 had established a national anti-drug commission which was responsible for setting national policy, coordinating the efforts of the Government and civil society and promoting cooperation between those two sectors. | UN | كما صدر مرسوم أميري سنة 1989 أنشئت بموجبه اللجنة الوطنية لمكافحة المخدرات التي تتولى رسم السياسة العامة لمكافحة المخدرات بما يكفل التنسيق والتعاون وتنظيم الجهود الرسمية والأهلية في هذا المجال. |
Ambassador-at-Large Mohamed Salame, who plays a pivotal role in Liberia's operations through Côte d'Ivoire, has a diplomatic passport issued under his real name and another diplomatic passport, with a completely different identity, under the name of Ameri Al Jawad. | UN | فالسفير المتجول محمد سلامة الذي قام بدور محوري في عمليات ليبريا عبر كوت ديفوار، يحمل جواز سفر دبلوماسيا باسمه الحقيقي وجوازا دبلوماسيا آخر بهوية مختلفة تماما تحت إسم أميري الجواد. |
In October 1989, an Emiri decree was enacted that set up a national committee to combat drugs. | UN | وفي تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٨٩ صـــدر مرســـوم أميري يقضي بإنشاء اللجنة الوطنية لمكافحة المخدرات. |