I need a go, no-go for stitch neurosync. Life-Sci? | Open Subtitles | أنا أحتاج للتأكيد لدمج التزامن العصبي العلامات الحيوية؟ |
I need to talk to Jennifer about adding another enhancement. | Open Subtitles | أنا أحتاج للتحدث إلى جنيفر عن إضافة تعديل اخر |
I need that money to pursue my dream of stardom. | Open Subtitles | أنا أحتاج إلى أموالي لكي أصل إلى حلم النجومية |
- You can't just steal hospital furniture. - I need this couch. | Open Subtitles | ـ لا يُمكنكِ سرقة أثاث المشفى ـ أنا أحتاج هذه الأريكة |
I need my script. I made notes in the margins. | Open Subtitles | أنا أحتاج النص , لقد وضعت ملحوظات على الهامش |
I need a drink bad. I'm having a bad day. | Open Subtitles | أنا أحتاج الى شراب بشدة لقد كان يومى سيئا |
I'm light. I'm light, people. I need another team on the professor. | Open Subtitles | لقد إكتشفت، إكتشفت أيها الناس أنا أحتاج فريقاً آخراً على البروفيسور |
Was he thinking, "You know I need a big, black marker"? | Open Subtitles | هل كان يفكر لتعلم. أنا أحتاج قلم تحديد أسود كبير |
But sometimes I need someone to share a moment with. | Open Subtitles | لكن أحياناً أنا أحتاج لشخص ما لأشاركه لحظة ما. |
- I need to talk to you. - I'll IM you later. | Open Subtitles | . أنا أحتاج الى التحدث معك . سوف اتصل بك لاحقاً |
See, I don't need a green card. I need her. | Open Subtitles | أنا لا أريد مزيداً من الأموال أنا أحتاج إليها |
I need you here to help me talk this through. | Open Subtitles | أنا أحتاج إليك هنا لمساعدتي في التحدث بهذا الأمر |
I need to find out exactly what this ceremony means. | Open Subtitles | أنا أحتاج للأكتشاف بالضبط ماذا تعنى عناصر المراسم هذة |
Help me get the credit card. I need that billboard! | Open Subtitles | ساعدونى في الحصول علي البطاقة، أنا أحتاج لهذه اللوحة |
Are you on medication, because I need your whole brain on duty. | Open Subtitles | هل انت تحت تأثير العلاج ؟ أنا أحتاج عقلك لخدمة عسكرية |
You know, I need to dash. My whole schedule is off because someone kept me up all night. | Open Subtitles | تعرفون ، أنا أحتاج للإسراع لأن جدولى بالكامل مشحون لأن شخص ما أبقانى مستيقظة طوال الليل |
Harley, it's me. I need your services. Translate that howeveryou want. | Open Subtitles | هارلي هذه أنا أحتاج إلى خدماتك أفهم هذا كيفما تشاء |
And I need something to make me a class favorite. | Open Subtitles | و أنا أحتاج إلى الشيء ليجعلني المفضل في الصف |
Maybe I just need to tell someone... and maybe it's you. | Open Subtitles | ربما أنا أحتاج لأخبر شخص ما و ربما يكون أنت |
I needed them to exist to uphold my oath to protect the Constitution. | Open Subtitles | أنا أحتاج إلى وجودهم لأوفي بقسمي في حماية الدستور |
God, I-I need that more than anything right now, and I want it. | Open Subtitles | يا إلهي، أنا أحتاج لهذا الآن أكثر من أي شيء، وأنا أريده |
I really need this job, and this was gonna happen anyway. | Open Subtitles | أنا أحتاج هذا العمل بالفعل وكان هذا سيحدث على كل حال. |
Except I do need pastries, a lot of pastries. | Open Subtitles | ماعدا أنا أحتاج الفطائر المحلاه الكثير من الفطائر المحلاه |
I'll need the extra to live good down here before I head wherever I'm going. | Open Subtitles | أنا أحتاج المال الاضافي لاعيش هنا قبل أن ارحل لأي جهة تكون |
I'm gonna need a little help. I have to go to the bathroom. | Open Subtitles | .أنا أحتاج لبعض المساعدة .يجب أن أذهب إلى الحمام |
But I kind of need that divorce now, because I'm pregnant. | Open Subtitles | لكن أنا أحتاج نوعا ما إلى ذلك الطلاق الآن لأني حامل |
I require your help. | Open Subtitles | أنا أحتاج لمساعدتكم |