ويكيبيديا

    "أنا عالق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I'm stuck
        
    • I'm trapped
        
    • I'm caught
        
    • 'm stuck in
        
    • I am trapped
        
    • I stuck
        
    • I get stuck
        
    Obviously, Quentin, but she shacked up with some artiste at Encanto Octulo, and, so, I'm stuck with you. Open Subtitles من الواضح يا كوينتين أنها تخلت عنى لصالح أحد فنانين الأشنتى كلوتو لذا أنا عالق معك
    No, and I can't go looking for her. I'm stuck here. Open Subtitles كلا، و لا أستطيع الذهاب للبحث عنها أنا عالق هنا
    - I can't get up! - I'm stuck like glue! Open Subtitles ـ لا استطيع النهوض ـ أنا عالق مثل الغراء
    Can you not see why I'm stuck on the anger bridge? Open Subtitles ألا يمكنك أن تفهم لماذا أنا عالق على جسر الغضب؟
    And I'm trapped in a cycle of abuse. Open Subtitles و أنا عالق في دوامة لا تنتهي من الإساءات.
    I'm stuck in a two-up-two-down, with a fat Kerry man who drones on and on about Gaelic football. Open Subtitles ولديه طباخة أنا عالق في مكاني و أنا عالق مع كيري السمين إنه متعلق بنادي قايلك
    Yeah, I'm stuck in a Howard Johnson's in Boston. Open Subtitles نعم, أنا عالق في هاوارد جونسون, في بوستن
    This was the big payoff and now I'm stuck. Open Subtitles كانت تلك هي مكافأتي الكبرى, وها أنا عالق
    So this spell, I'm stuck in some sort of Memento” crap? Open Subtitles إذًا، هذه التعويذة، أنا عالق بهراء متعلق بالذاكرة؟
    I'm stuck here, you're young. Open Subtitles أسمع، أنا عالق هنا أما أنت فلازلت شاباً.
    In fact I'm stuck in it right now which is why I've called you. Open Subtitles فى الحقيقة أنا عالق بها الآن ولهذا أنا أتصل بكم
    I'm stuck between my hero and-and the future mother of my children. Open Subtitles أنا عالق بين بطلي وبين الأمّ المستقبليّة لـ أبنائي.
    I'm stuck in purgatory with a client who's doing... everything in his power to be found guilty. Open Subtitles أنا عالق في عذاب مع عميل يفعل كل ما في وسعه ليُصبح مذنباً.
    Well, now I'm stuck with this goddamned thing? Open Subtitles حسناً ، الأن أنا عالق مع هذا الشيء اللعين
    I will not have you fuck it up while I'm stuck in this shithole, you hear me? Open Subtitles لن أسمح لكِ تفسدين هذا بينما أنا عالق في هذه القذارة، هل تسمعينني؟
    I'm stuck with this guy, and the door just pops open... Open Subtitles أنا عالق مع هذا الرجل,و الباب انفتح فجأه
    I can't find out anymore while I'm stuck here in the surgical wing. Open Subtitles غير اسمه وتلك اللكنة؟ لا أستطيع اكتشاف المزيد بينما أنا عالق هنا في الجناح الجراحي.
    I'm stuck here behind a desk while he's leading teams of commandos in the fjords. Open Subtitles أنا عالق هنا خلف مكتب بينما هو يقود القوات الخاصة في المضائق البحرية
    Look mister, please, I need help, I'm trapped in a cabin and I have no idea where I am. Open Subtitles سيدي، من فضلك، أنا بحاجة لمساعدة، أنا عالق في مقصورة وليس لدي أي فكرة أين أنا
    Now, I'm trapped in the hallway, and I have no idea how to get back into the Learning Center without being nabbed,'cause there's cops everywhere. Open Subtitles الآن، أنا عالق في الرواق وليسلديّفكرةكيف .. أعود لغرفة الدرس بدونأنيرانيأحدهم.. لأن الشرطة في كل مكان.
    William, I'm caught between a rock and a different, yet equally hard, rock. Open Subtitles ويليام أنا عالق بين صخرة و أخرى بنفس القساوة
    That thing is gonna murder my family if I don't get back. I am trapped here. Open Subtitles ذلك الشيء سيقتل عائلتي إذا لم أعود، أنا عالق هنا
    Now, I stuck with you... because I always believed that when the time came, you'd do what had to be done. Open Subtitles ... الآن أنا عالق معك لأنني لطالما آمنتُ أنه عندما يحين الوقت فستقوم بما يتعيّن فعله
    Now I get stuck babysitting the patients families when you get to scrub in. Open Subtitles الآن أنا عالق في رعاية عائلات المرضى عندما تشتركين أنتِ في الجراحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد