I was on a call with a potential investor. | Open Subtitles | أنا كنت على اتصال مع المستثمرين المحتملين |
Hold it, I was on that boat too, what happened to me? | Open Subtitles | انتظر، أنا كنت على القارب أيضاً ماذا حدث لي؟ |
Oh, hello. Hi, uh... I was on the AirTrain, and, uh, and, well, a little g-- | Open Subtitles | مرحباً, أنا كنت على متن القطار وهناك طفلة حسناً كانت هناك عائلة |
Listen,before,when I was on the phone,you asked me who I was talking to? | Open Subtitles | إستمع، قبل ذلك، متى أنا كنت على الهاتف، أنت سألني من أنا هل كنت الكلام مع؟ |
That's why I've been on the phone all morning. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا كنت على الهاتف طوال الصباح |
But, hell, I was on the damn billboards. | Open Subtitles | لكن، ، أنا كنت على لوحات الإعلانات الملعونة. |
I was on the first wave of the cleanup crew. | Open Subtitles | أنا كنت على الطبقة الأولى فى طاقم التنظيف |
I was on the roof and it smelt lovely. | Open Subtitles | أنا كنت على السقف عندما شممت شيئا رائعا |
I was on the train. I meet up with this guy from school. | Open Subtitles | أنا كنت على القطار ألتقي هذا الرجل من المدرسة |
While I was on the ship, they... they tried to extract information, but I lied to them. | Open Subtitles | بينما أنا كنت على السفينة، حاولوا لإنتزاع المعلومات، لكنّي كذبت إليهم. شه. |
When I was on their ship, before the operation, they performed some kind of regression therapy. | Open Subtitles | عندما أنا كنت على سفينتهم، أدّوا نوع من علاج إرتداد. |
She kept calling me when I was on dates and she'd show up at the restaurants, intercept my mail. | Open Subtitles | إستمرّت بدعوتي متى أنا كنت على التواريخ وهي تصل المطاعم، إعترض بريدي. |
I was on such a rocket ship to success, | Open Subtitles | أنا كنت على ظهر سفينة صاروخية من النجاح |
It stopped me from being on the self-destructive path I was on. | Open Subtitles | هو منعني من أن يكون على الطريق التدميري الذاتي أنا كنت على. |
I was on the rise... with the quartermaster, workin'on more coffee for me and my buddies. | Open Subtitles | أنا كنت على مُرتفع مع الضابط كنا نقوم بعمل القهوة لى و رفاقى |
In fact, it's kind of sad, but I was on the bridge for the same reason as you. | Open Subtitles | فى الحقيق هو محزن نوعــأً ما أنا كنت على الجسر لنفس سبب وجودك أنت ايضاً |
I was on shift, and you signed the order yourself. | Open Subtitles | أنا كنت على التغيير، وأنت وقّعت الطلب نفسك. |
I was on semicongenial terms with you during your recruitment, for that reason - I was recruiting you. | Open Subtitles | أنا كنت على شروط نصف مناسبة معك أثناء إستخدامك لذلك السبب -- |
I was on the starboard deck grabbing a gasper. | Open Subtitles | أنا كنت على الطابق الأيمن يمسك سيجارة. |
Maybe I was on the take... when Agent Doggett's son was murdered. | Open Subtitles | لربّما أنا كنت على الوارد... عندما الوكيل دوجيت الإبن قتل. |
I've been on their ships! | Open Subtitles | أنا كنت على متن سفينتهم |