This is what I was afraid of. I'm being snowballed. | Open Subtitles | هذا ما أنا كُنْتُ خائفا منه أُقْذَفُ بكرات الثلج. |
Listen, I was right with him right before all this happened. | Open Subtitles | إستمعْ، أنا كُنْتُ صحيحَ مَعه مباشرةً قبل كُلّ هذا الحَادِثِ. |
You didn't understand that back when I was your watch commander. | Open Subtitles | أنت لَمْ تَفْهمْ ذلك الظهرِ عندما أنا كُنْتُ قائداً ساعتِكَ. |
I was just going to see if I could figure that out. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ فقط ذِهاب لرؤية إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أُخمّنَ ذلك. |
I don't know yet, I've been too busy to try it on. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ لحد الآن، أنا كُنْتُ مشغولُ جداً لمُحَاوَلَته على. |
I didn't think about it until I was at the elevator. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُفكّرْ في الموضوع حتى أنا كُنْتُ في المصعدِ. |
Pretty much anything they wanted to do I was up for. | Open Subtitles | تقريباً أيّ شئ أرادوا أَنْ يَعملونَ أنا كُنْتُ فوق ل. |
As I was saying, it's my privilege to ask who gives this woman to this man today? | Open Subtitles | بينما أنا كُنْتُ أَقُولُ، هو إمتيازُي للسُؤال من الإعْطاء هذه الإمرأةِ إلى هذا الرجلِ اليوم؟ |
I was merely trying to boost the morale of the community. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أُحاولُ مجرّد أَنْ أَرْفعَ الروح المعنوية مِنْ الجاليةِ. |
I was just trying to be honest with him. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ فقط مُحَاوَلَة الّتي سَتَكُونُ صادقةَ مَعه. |
I was curious, what association will you have with the actual university? | Open Subtitles | أنا كُنْتُ فضوليَ، الذي جمعية هَلْ أنت سَيكونُ عِنْدَكَ بالجامعةِ الفعليةِ؟ |
I was angry with you... well, actually, I was angry at John... | Open Subtitles | أنا كُنْتُ غاضبَة مَعك حَسناً،في الحقيقة، أنا كُنْتُ غاضبة من جون |
I was playing hide- and-seek one day and I found this plastic bag under my big brother's bed. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَلْعبُ جلدَ ويُريدُ يومَ واحد وأنا وَجدتُ هذا الكيس البلاستيكي تحت سريرِ أَخِّي الكبيرِ. |
I told Daphne I was seeing patients all day. | Open Subtitles | أخبرتُ دافن أنا كُنْتُ رُؤية المرضى طِوال النهار. |
I was at that gay bar too, you know. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ في تلك الحانةِ المرحةِ أيضاً، تَعْرفُ. |
And I never felt like I was missing out on anything. | Open Subtitles | وأنا أَبَداً شَعرَ مثل أنا كُنْتُ أَنحرمُ مِنْ أيّ شئِ. |
And-And-And-And I broke up with Steve, the florist I was dating. | Open Subtitles | ووووأنا تَحطّمتُ مَع ستيف، بائع الزهور الذي أنا كُنْتُ أُؤرّخُ. |
I was standing behind you when you were registering out front. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَقِفُ خلفك عندما أنت كُنْتَ تُسجّلُ خارج جبهة. |
The last man I was serious about was also white. | Open Subtitles | الرجل الأخير أنا كُنْتُ جدّيَ حول كَانَ أبيضَ أيضاً. |
I've been here a while, and I've never seen what's in there. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ هنا فترةُ، وأنا أبداً مَا رَأيتُ الذي في هناك. |
You know, I used to have this summer job scraping boat hulls. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أنا كُنْتُ عِنْدي هذا الشغل الصيفي الذي يَقْشطُ هياكلَ مركبِ. |
But if I were to get one, I'd show it to Fez before I'd ever show it to you. | Open Subtitles | لكن إذا أنا كُنْتُ أَنْ أَحْصلَ على واحد، أنا أُشوّفُه إلى فاس قبل أنا أُشوّفُه أبداً إليك. |
Why should I have denied myself after all I'd been through? | Open Subtitles | الذي يَجِبُ أَنْ أَحْرمَ نفسي بعد كل أنا كُنْتُ خلال؟ |
Oh, even if I wasn't there, I would have known about it. | Open Subtitles | أوه، حتى إذا أنا ما كُنْتُ هناك، أنا كُنْتُ سَأَعْرفُ حوله. |
I had been tracking him for weeks, just waiting to get the guy alone. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَتعقّبُه لأسابيعِ، فقط إنتظار للحُصُول على الرجلَ لوحده. |
No I turned them down, I was- no, at it, you can suck my with your anti-defamation bullshit already. | Open Subtitles | لا أنا رَفضتُهم، أنا كُنْتُ لا، فيه، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَمتصَّ ي بضِدّكَ التشهيرِ الكلام الفارغ. |
I don't know what I'd have done without you. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ ما أنا كُنْتُ سَأَعْملُ بدونك. |