ويكيبيديا

    "أنا لا أقصد أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I don't mean to
        
    • I do not mean to
        
    • I don't mean that
        
    • I-I don't mean to
        
    Look I don't mean to add any stress on you but this whole thing was timed down to the last second. Open Subtitles نظرة أنا لا أقصد أن إضافة أي ضغوط عليك ولكن هذا الشيء كله كان توقيت وصولا الى الثاني الماضي.
    I'm sorry, I don't mean to be an asshole here. Open Subtitles أنا آسف، أنا لا أقصد أن يكون الأحمق هنا.
    I know you get frustrated when I take steps backward, but I don't mean to do it; Open Subtitles أنا أعلم أنك بالإحباط عندما أخذ خطوات للوراء، لكن أنا لا أقصد أن تفعل ذلك.
    I don't mean to sound like a queer or nothing, but I think fire is very romantic. Open Subtitles أنا لا أقصد أن الصوت مثل عليل أو لا شيء، لكن أعتقد النار رومانسية جدا.
    Yeah, I don't mean to complain, but I'm probably gonna die soon. Open Subtitles نعم، أنا لا أقصد أن أشكك. ولكن أنا ربما سأموت قريبا.
    Hey, I don't mean to bring up personal issues. Open Subtitles مهلا، أنا لا أقصد أن طرح القضايا الشخصية.
    I don't mean to pester, but there's still the matter of the will. Open Subtitles أنا لا أقصد أن ألح، لكن هناك مسألة الوصية
    You know, actually, I don't mean to be rude, but I really need to talk to Cam. Open Subtitles أنت تعرف، في الواقع، أنا لا أقصد أن أكون وقحه، ولكن أنا حقا بحاجة الى الحديث لكام.
    I don't mean to be rude, but you're here because of a spell, and I need to break the spell. Open Subtitles أنا لا أقصد أن اكون وقحا ولكنكم هنا بسبب تعويذة، وأنا بحاجة لكسر التعويذة
    Look, I don't mean to give you mixed signals. Open Subtitles انظري ، أنا لا أقصد أن أعطيك إشارات مختلطة
    I don't mean to be rude, but this is a residential building, and you're conducting business here. Open Subtitles أنا لا أقصد أن يكون وقحا، ولكن هذا هو عبارة عن مبنى سكني، وكنت ممارسة الأعمال التجارية هنا.
    I don't mean to be a downer, but where you're going, you might not come back. Open Subtitles أنا لا أقصد أن أحبط من عزيمتك ولكن المكان الذي تقصده من الممكن ألا تعود منه أبدا
    I don't mean to interrupt, but everyone on the beach is talking about you guys. Open Subtitles أنا لا أقصد أن يقطع، ولكن الجميع على الشاطئ يتحدثون عنكم يا رفاق.
    I don't mean to be rude, I'm just in a real hurry. Open Subtitles أنا لا أقصد أن أكون وقحا، أنا فقط في عجلة من امري حقا
    Well, I don't mean to be rude, sir, but I do not understand what the fuck that means. Open Subtitles حسنا، أنا لا أقصد أن أكون وقحا، يا سيدي، ولكن أنا لا أفهم ما اللعنة التي تعني.
    I don't mean to toot my own horn, but if you need me to, I can toot my own horn. Open Subtitles أنا لا أقصد أن ننفخ في بلدي قرن الخاصة، ولكن إذا كنت بحاجة لي ل، يمكنني بوق بلدي قرن الخاصة.
    Commodore, I don't mean to be rude, but I thought you were dead. Open Subtitles الكومودور، أنا لا أقصد أن يكون وقحا، ولكن أظن أنك قد لقوا حتفهم.
    I don't mean to sound harsh, but right now this is more important. Open Subtitles أنا لا أقصد أن أبدو قاسيا، ولكن الآن هذا هو أكثر أهمية.
    Yeah, I don't mean to jinx anything, but I actually like what I'm writing. Open Subtitles نعم، أنا لا أقصد أن نحس أي شيء، ولكن في الواقع أحب ما أكتب.
    Indeed, I do not mean to be. Open Subtitles بالطبعِ , أنا لا أقصد أن أكون كذلك
    No, no, I don't mean that in a derogatory sense. Open Subtitles لا، لا، أنا لا أقصد أن بالمعنى المهين.
    Yeah, I know, the-the specialists have mentioned a few of those things, but, hey, I-I don't mean to cut this short but I do need to get back to the hospital. Open Subtitles أجل, الاخصائييون ذكروا بعض من هذه الأشياء, لكن أنا لا أقصد أن أقصر في الحديث لكن عليّ العودة للمستشفى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد