Look I don't mean to add any stress on you but this whole thing was timed down to the last second. | Open Subtitles | نظرة أنا لا أقصد أن إضافة أي ضغوط عليك ولكن هذا الشيء كله كان توقيت وصولا الى الثاني الماضي. |
I'm sorry, I don't mean to be an asshole here. | Open Subtitles | أنا آسف، أنا لا أقصد أن يكون الأحمق هنا. |
I know you get frustrated when I take steps backward, but I don't mean to do it; | Open Subtitles | أنا أعلم أنك بالإحباط عندما أخذ خطوات للوراء، لكن أنا لا أقصد أن تفعل ذلك. |
I don't mean to sound like a queer or nothing, but I think fire is very romantic. | Open Subtitles | أنا لا أقصد أن الصوت مثل عليل أو لا شيء، لكن أعتقد النار رومانسية جدا. |
Yeah, I don't mean to complain, but I'm probably gonna die soon. | Open Subtitles | نعم، أنا لا أقصد أن أشكك. ولكن أنا ربما سأموت قريبا. |
Hey, I don't mean to bring up personal issues. | Open Subtitles | مهلا، أنا لا أقصد أن طرح القضايا الشخصية. |
I don't mean to pester, but there's still the matter of the will. | Open Subtitles | أنا لا أقصد أن ألح، لكن هناك مسألة الوصية |
You know, actually, I don't mean to be rude, but I really need to talk to Cam. | Open Subtitles | أنت تعرف، في الواقع، أنا لا أقصد أن أكون وقحه، ولكن أنا حقا بحاجة الى الحديث لكام. |
I don't mean to be rude, but you're here because of a spell, and I need to break the spell. | Open Subtitles | أنا لا أقصد أن اكون وقحا ولكنكم هنا بسبب تعويذة، وأنا بحاجة لكسر التعويذة |
Look, I don't mean to give you mixed signals. | Open Subtitles | انظري ، أنا لا أقصد أن أعطيك إشارات مختلطة |
I don't mean to be rude, but this is a residential building, and you're conducting business here. | Open Subtitles | أنا لا أقصد أن يكون وقحا، ولكن هذا هو عبارة عن مبنى سكني، وكنت ممارسة الأعمال التجارية هنا. |
I don't mean to be a downer, but where you're going, you might not come back. | Open Subtitles | أنا لا أقصد أن أحبط من عزيمتك ولكن المكان الذي تقصده من الممكن ألا تعود منه أبدا |
I don't mean to interrupt, but everyone on the beach is talking about you guys. | Open Subtitles | أنا لا أقصد أن يقطع، ولكن الجميع على الشاطئ يتحدثون عنكم يا رفاق. |
I don't mean to be rude, I'm just in a real hurry. | Open Subtitles | أنا لا أقصد أن أكون وقحا، أنا فقط في عجلة من امري حقا |
Well, I don't mean to be rude, sir, but I do not understand what the fuck that means. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أقصد أن أكون وقحا، يا سيدي، ولكن أنا لا أفهم ما اللعنة التي تعني. |
I don't mean to toot my own horn, but if you need me to, I can toot my own horn. | Open Subtitles | أنا لا أقصد أن ننفخ في بلدي قرن الخاصة، ولكن إذا كنت بحاجة لي ل، يمكنني بوق بلدي قرن الخاصة. |
Commodore, I don't mean to be rude, but I thought you were dead. | Open Subtitles | الكومودور، أنا لا أقصد أن يكون وقحا، ولكن أظن أنك قد لقوا حتفهم. |
I don't mean to sound harsh, but right now this is more important. | Open Subtitles | أنا لا أقصد أن أبدو قاسيا، ولكن الآن هذا هو أكثر أهمية. |
Yeah, I don't mean to jinx anything, but I actually like what I'm writing. | Open Subtitles | نعم، أنا لا أقصد أن نحس أي شيء، ولكن في الواقع أحب ما أكتب. |
Indeed, I do not mean to be. | Open Subtitles | بالطبعِ , أنا لا أقصد أن أكون كذلك |
No, no, I don't mean that in a derogatory sense. | Open Subtitles | لا، لا، أنا لا أقصد أن بالمعنى المهين. |
Yeah, I know, the-the specialists have mentioned a few of those things, but, hey, I-I don't mean to cut this short but I do need to get back to the hospital. | Open Subtitles | أجل, الاخصائييون ذكروا بعض من هذه الأشياء, لكن أنا لا أقصد أن أقصر في الحديث لكن عليّ العودة للمستشفى |