I'm sure you'll be sorry about the next one, too. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنك ستكون آسفاً حقاً على الفتى التالي |
French wine has a fine reputation, I'm sure you know. | Open Subtitles | النبيذ الفرنسي له سمعة رفيعة أنا متأكدة أنك تعرف |
Well, I'm sure you're heard about my plans for my new store. | Open Subtitles | حسناً, أنا متأكدة أنك سمعت عن خططي من أجل متجري الجديد |
I'm sure you didn't come here merely to criticize the decorations. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنك لم تأتي إلي هنا لتنقدي الديكور فقط |
Oh, I'm sure you loved every moment of it. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنك أحببت كل لحظة قظيتها معها |
I'm sure you looked after everyone while I was away | Open Subtitles | أنا متأكدة أنك إعتنيت بكلّ شخص بينما كنت غائبة |
I'm sure you saw the wall of paparazzi at the campus gates. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنك شاهدت عدد مصوري الفضائح عند باب الحرم الجامعي |
I'm sure you've never read the Bible in your life. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنك لم تقرأ أبداً في حياتك الأنجيل. |
Leo, I'm sure you're wondering why we've invited you here today. | Open Subtitles | ليو، أنا متأكدة أنك تتساءل لِم دعوناك إلى هنا اليوم |
And I'm sure you're aware that were having these episodes. | Open Subtitles | و أنا متأكدة أنك مدرك أنك أصبت بهذه النوبات |
I'm sure you know somebody who can get you a fake ID. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنك تعرف شخص ما يستطيع أن يأتي لك بهوية مزيفة |
I'm sure you feel pretty low, but trust me there's always somebody lower than you. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنك تشعري أنك حقيرة، ولكن ثقي بي هناك دائما شخص أحقر منك |
I'm sure you weren't good at baseball the first time you tried it, either. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنك لم تفلح في البايسبول . من أول محاولة لك |
I'm sure you've heard some of the rumors about me. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنك سمعت بعضاً من الإشاعات عني |
I'm sure you can guess why i'm here. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنك تستطيعين تخمين لماذا أنا هنا |
I'm sure you think that I've created all this drama, that I'm just yanking everyone's chain, right? | Open Subtitles | أنا متأكدة أنك تعتقد أنني خلقت كل هذه الدراما وأنني فقط أتلاعب بالجميع, صحيح؟ |
I'm sure you've kept a lid on things, even with your closest friends. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنك لم تشارك بعض الأمور حتى مع أصدقائك المقربين |
I'm sure you'll do it again and it'll be great! | Open Subtitles | أنا متأكدة أنك ستفعلينها مجدداً و سيكون شعوراً رائعاً! |
Mrs. Grant, I'm sure you're aware of the effect all of this has had on your popularity amongst the American people. | Open Subtitles | سيدة غرانت، أنا متأكدة أنك على علم بتأثير كل ما جرى على شعبيتك عند الشعب الأمريكي |
Hey, I'm sure that you did everything you could. | Open Subtitles | مهلاً, أنا متأكدة أنك قمت بكل ما تستطيعين |
I am sure you understand me better than you pretend to, Monsieur. | Open Subtitles | إحتقار. أنا متأكدة أنك تفهمني أفضل من زعمك هذا .. سيدي. |
I wouldn't say never, Paul, I'm pretty sure you took them with me. | Open Subtitles | لا أقول أبداً يا بول أنا متأكدة أنك دوّنت ملاحظات معي |