Fliers on voter and civic education produced and distributed | UN | نشرة عن تثقيف الناخبين والتثقيف المدني أنتجت ووزعت |
These two neighbours -- a mere 90 miles apart -- have produced great scholars, scientists and global leaders. | UN | وقد أنتجت هاتان الجارتان، اللتان لا يفصل بينهما سوى 90 ميلا، باحثين وعلماء وقادة عالميين عظماء. |
The report was produced by PricewaterhouseCoopers on a pro bono basis. | UN | وقد أنتجت التقرير شركة برايسووترهاوس كوبرز، على أساس المصلحة العامة. |
During that year, the Division produced about 25 research and policy analysis papers on the subject of foreign direct investment alone. | UN | وخلال ذلك العام أنتجت الشعبة نحو ٢٥ ورقة في البحوث وتحليل السياسات العامة تتناول موضوع الاستثمار المباشر اﻷجنبي وحده. |
Two children's programmes have been produced by IBC since 1991. | UN | وقد أنتجت شركة البث التابعة لﻹينويت برنامجين لﻷطفال منذ العام ١٩٩١. |
The Commission had produced work of high quality to that end, even if individual aspects were open to improvement. | UN | وذكر أن اللجنة قد أنتجت عملا ممتاز لتحقيق هذه الغاية حتى وإن كانت بعض جوانبه قابلة للتحسين. |
Complementary to these information products produced at the international level, several Parties have produced interesting material for the national context. | UN | وبالاضافة الى هذه المجموعات من المعلومات المنتجة على المستوى الدولي، أنتجت عدة أطراف موادا مهمة على الصعيد الوطني. |
In addition, it had produced brochures on decolonization which had been distributed during the Committee's recent visit to Bermuda. | UN | يضاف إلى ذلك أنها أنتجت كتيبات عن إنهاء الاستعمار وُزِّعَت خلال الزيارة التي قامت بها اللجنة مؤخرا إلى برمودا. |
In Germany, documentaries on microfinance were produced for broadcast on television. | UN | وفي ألمانيا أنتجت أفلام وثائقية عن التمويل الصغير لعرضها بالتلفزيون. |
7 programmes produced and broadcast daily, twice and three times a week | UN | 7 برامج أنتجت وتم بثها يوميا ومرتين وثلاث مرات في الأسبوع |
Flyers produced and distributed targeting the grass-roots population on awareness of children's and other human rights | UN | نشرة إعلامية أنتجت ووزعت، موجهة إلى القاعدة الشعبية للسكان بشأن الوعي بحقوق الطفل وسائر حقوق الإنسان |
I produced two movies based on his novels, you know? | Open Subtitles | أنتجت فلمين إستنادًا على رواياته منه هل تعلم ذلك؟ |
China all on its own produced 1.3 million more than that. | Open Subtitles | الصين بمفردها أنتجت ما يزيد عن ذلك بـ 1.3 مليون |
The four regular sessions and the special session reported upon produced 100 resolutions, 72 decisions and 3 presidential statements. | UN | وإن الدورات العادية الأربع والدورة الاستثنائية المشمولة بالتقرير أنتجت 100 قرار و 72 مقررا و 3 بيانات رئاسية. |
It also produced 278 television and radio shows on HIV prevention. | UN | كما أنتجت 278 برنامجاً تلفزيونياً وإذاعياً بشأن الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية. |
To date, the information centres have produced information material on the United Nations in over 150 languages. | UN | وقد أنتجت مراكز الإعلام حتى الآن مواد إعلامية بشأن الأمم المتحدة بلغات تجاوز عددها 150 لغة. |
During the reporting period, UNifeed produced more than 800 stories. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أنتجت يونيفيد ما يزيد على 800 من هذه المواضيع. |
Those two neighbours, a mere 90 miles apart, have produced great scholars, scientists and global leaders. | UN | وقد أنتجت هاتان الجارتان، اللتان لا يفصل بينهما سوى 90 ميلا، باحثين وعلماء وقادة عالميين عظماء. |
During the reporting period, UNifeed produced more than 600 stories. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أنتجت يونيفيد ما يزيد على 600 عنصر إخباري. |
Consequently, States have generated data statistics of a varying nature and quality, which are often not internationally comparable. | UN | وبالتالي، أنتجت الدول بيانات وإحصائيات تتفاوت في طابعها وجودتها، وكثيرا ما تكون غير قابلة للمقارنة دوليا. |
Photos 25 and 26 Headstamps of post-embargo production ammunition found in the hands of JEM | UN | الصورتان 25 و 26: الأختام المدموغة على ذخائر أنتجت بعد الحظر عثر عليها لدى حركة العدل والمساواة |
Should drought conditions or pests adversely affect one crop, the other crops might produce some yield. | UN | فإذا أثرت ظروف الجفاف أو الأوبئة تأثيراً معاكساً على أحد المحاصيل، ربما أنتجت المحاصيل الأخرى بعض الغلة. |
Its rapid growth has stimulated technology innovations that have resulted in increased efficiency and productivity in the industry. | UN | كما حفز تطورها السريع الابتكارات التكنولوجية التي أنتجت زيادة في الكفاءة والإنتاجية بصناعة النقل الجوي. |
This is the famous Stone Forest the product of countless years of erosion producing a maze of deep gullets(ʳ¹Ü) and sharp-edged pinnacles(¼â¶¥) | Open Subtitles | هذه هي غابة الأحجار الشهيرة نتجت عن التأكل الصخري لسنوات لا تحصى و أنتجت متاهات من المجاري و القمم الحادة |
Finally, the new thematic trust funds yielded some $21.3 million in income in 2001. | UN | وأخيرا أنتجت الصناديق الإنمائية المواضيعية الجديدة دخلا يبلغ حوالي 21.3 مليون دولار في عام 2001. |
II). In total, 17,122 separate video clips were created in 2008. | UN | وإن المجموع الكلي لشرائط الفيديو القصيرة المنفصلة التي أنتجت في عام 2008، بلغ 122 17 شريطا. |