Oh, my God. Dad, you even stole the book that I'm reading. | Open Subtitles | يا إلهي، أبي، أنت حتى سرقت الكتاب الذي أقرأه. |
you even didn't die with the cuff and kick of dozens of men, and will you die by saying a word outside? | Open Subtitles | أنت حتى لم تمت مع الصفعات والركلات من العديد من الرجال, وستموت بسبب قولك كلمة خارجة؟ |
Are you even capable of language, or do you only understand depravity? | Open Subtitles | هل أنت حتى قادر على فهم اللغة أم أنك لا تفهم سوى الفساد؟ |
Permit to ask whether it's to bring out that fact that You're so very civil to the little girl? | Open Subtitles | اسمحوا أن نسأل ما اذا كان لاخراج هذه الحقيقة أنك أنت حتى متحضر للغاية إلى فتاة صغيرة؟ |
You're even more quiet than usual tonight. | Open Subtitles | أنت حتى أكثر هدوءا من المعتاد هذه الليلة |
Besides, who are you to comment on wedding parties? | Open Subtitles | إلى جانب أنه من أنت حتى تخطب في حفلات الزفاف؟ |
And as an anti-monarchist, You are so much lovelier now that you are not the next in line for the throne. | Open Subtitles | وكما مضاد للملكية، أنت حتى وفلير كثيرا الآن أنك لا يحل عليه الدور في ترتيب ولاية العرش. |
Peter, where'd you even get the money to make that kind of purchase? | Open Subtitles | بيتر , من أين أنت حتى حصلت على المال للقيام بذلك النوع من الشراء ؟ |
Why would you even bring that homicidal umbrella on a day like this? | Open Subtitles | لماذا أنت حتى تحقيق أن مظلة القتل في يوم مثل هذا؟ |
What the hell were you even doing down here? | Open Subtitles | ماذا بحق الجحيم أنت حتى به إلى هنا؟ |
Why would you even begin to play with our emotions like that? | Open Subtitles | لماذا أنت حتى تبدأ للعب مع عواطفنا من هذا القبيل؟ |
Since when do you even care about this stuff? | Open Subtitles | حسناً منذ متى و أنت حتى تهتم بهذه الأشياء ؟ |
- We put our initials beside the clause. - you even drew a smiley face. | Open Subtitles | وضعنا أحرفنا الأولى بجانب الشرط أنت حتى رمت وجه مبستم |
Do you even know why you're supposed to kill me? | Open Subtitles | أنت حتى لا تعرف لم عليك أن تقتلنى ؟ |
I mean, You're so out of touch, you're not even on Facebook. | Open Subtitles | أعني, أنت خارج الاتصال , أنت حتى لست على الفيس بوك. |
You're so deep in the maze, you can't see over the wall. | Open Subtitles | أنت حتى في عمق المتاهة، لا يمكنك أن ترى فوق الحائط. |
Well, it's really not right that You're even in this situation at work. | Open Subtitles | حسنا، فإنه في الحقيقة ليس صحيحا أنك أنت حتى في هذه الحالة في العمل. |
You're even closer to bringing about your own destruction. | Open Subtitles | أنت حتى أقرب إلى تحقيق عن تدمير الخاص بك. |
Look, I don't know where our energy goes, but who are you to say it isn't heaven? | Open Subtitles | لا أعلم أين تذهب الطاقة ولكن من أنت حتى تقول أن الجنة غير موجودة؟ |
Mouch, You are so out of touch that you don't know who works for the CFD, or what the procedures are. | Open Subtitles | MOUCH، أنت حتى من لمسة هذا أنت لا تعرف الذي يعمل في CFD أو ما هي الإجراءات. |
even you're not man enough to satisfy two women. | Open Subtitles | أنت حتى لست رجلًا كفاية لكي تضحي بإمرئتان |
You haven't even got a car to take that pig home! | Open Subtitles | أنت حتى لم تحصل على سيارة لأاخذ هذه الخنزيرة للبيت |
Now, Mrs. Lefever, are you sure You're up to doing this right now? | Open Subtitles | الآن، السيدة لوفيفر، هل أنت متأكد أنت حتى تفعل هذا الحق الآن؟ |
Hey, what are you up to after work? | Open Subtitles | مهلا، ما أنت حتى بعد انتهاء العمل؟ |
Oh, don't even think about it. You do not know me. | Open Subtitles | لا تفكر حتى في فعل ذلك أنت حتى لا تعرفني |