I regret my pledge to her uncle to chaperone her around Paris. | Open Subtitles | أندم على تعهدي لعمها .بأن أكون رفيقتها في كل أنحاء باريس |
I regret the things I didn't do for it. | Open Subtitles | أندم على الأشياء التي لم أفعلها من أجلها |
And now I regret ever believing a thing he told me. | Open Subtitles | و الأن أنا أندم على تصديق أي شيء أخبرني به. |
Don't make me regret marrying outside the big top. | Open Subtitles | لا تجعلني أندم على الزواج من خارج السيرك. |
I will have no regrets. You... are not taking my house. Not without a fight. | Open Subtitles | ولن أندم على شيء ولن تنالوا مركزي ليس بدون قتال |
Makes me regret calling girls pigs all my life. | Open Subtitles | يجعلني أندم على منادات الفتيات خنزيرات طوال حياتي |
Okay, I know I'm going to regret this, but... why? | Open Subtitles | أنا أعلم بأني قد أندم على ذلك ولكن لماذ؟ |
Only to say that we had a lifestyle when we were together and I - regret both of those things very deeply. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله هو إنه كان لدينا أسلوب حياة عندما كنا معاً وأنا أندم على الأمرين كليهما ندماً عميقاً |
Anyway I don't regret a thing. I'd sell up again tomorrow. | Open Subtitles | على أي حال، أنا لن أندم على شيء سآتي غداً |
I hope I won't regret giving youall the land and rents left me by four husbands before you? | Open Subtitles | آمل ألا أندم على أعطائك كل الأراضي و الإيجارات التي تُركت لي من أزواجي الأربعة قبلك |
I don't regret the 18 years I was married to Nancy. | Open Subtitles | لم أندم على الثمانية عشر عاماً التى قضيتها كزوج لنانسى |
Don't make me regret telling you who I really am. | Open Subtitles | لا تجعليني أندم على قولي لكِ حقيقة من أكون |
Don't make me regret working for people in their 50s. | Open Subtitles | لا تجعليني أندم على العمل عند أشخاص في الخمسينيات |
If Seydou Diarra's appointment can bring us peace in Côte d'Ivoire, I do not regret having appointed him. | UN | فإذا كان تعيين سيدو ديارا كفيلا بإعادة السلام إلى كوت ديفوار، فلن أندم على تعيينه. |
If I followed you to d.C., I'd regret losing this opportunity. | Open Subtitles | لسوف أندم على إضاعة هذه الفرصة ، ما إذا لحقت بك إلى العاصمة |
I regret no injury sustained in the service of my King. | Open Subtitles | لا أندم على إصابة تعرضت إليها أثناء خدمتي لملكي |
I regret nothing. I'm going to get coffee. | Open Subtitles | أنا لا أندم على شئ, انا ذاهب لاحضار القهوه |
I have made a decision based on all those things... and I do not regret my decision. | Open Subtitles | لقد اتخذت قراري مع أخذ كل تلك الأشياء بعين الإعتبار و أنا لا أندم على قراراتي |
I will do my best to make this go away, but do not make me regret going out on a limb for you. | Open Subtitles | واضح؟ سأفعل ما بوسعي لمحو هذا. ولكن لا تجعلني أندم على التضحية من أجلك. |
Yeah. Almost half my life, but no regrets. | Open Subtitles | أجل أكثر من نصف عمري تقريبا, و لكنني لا أندم على شيء |
I couldn't bring myself to go in. I've regretted it every day since. | Open Subtitles | لم أقوى على الدخول، أندم على ذلك اليوم كل يوم |
Kept looking ahead, not regretting what got left behind. | Open Subtitles | إستمريت بالنظر إلى الأمام ولا أندم على ما فاتني |