APPENDIX Individual opinion by Committee member Mr. Nisuke Ando | UN | رأي فردي أبداه عضو اللجنة السيد نيسوكي أندو |
This weekend I was reading a text by Tadao Ando, in which he said that houses no longer contain | Open Subtitles | أقرأ نص في عطلة الأسبوع هذه لتادو أندو حيث قال أنه لم يعد هناك مساحات فى المنزل |
Chapter VI was adopted, subject to the deletion of the reference to Mr. Ando in paragraph 1. | UN | 30- اعتمد الفصل السادس، على أن تحذف الإشارة إلى السيد أندو الواردة في الفقرة 1. |
He would provide the Committee with the statistics requested by Mr. Ando on those points. | UN | وقال إنه سيقدم للجنة الإحصاءات التي طلبها السيد أندو عن هذه النقط. |
Ms. Chanet and Mr. Ando had drawn attention to the part of the report concerning the legal status of aliens. | UN | 17- وقال إن السيدة شانيه والسيد أندو كانا قد وجها الانتباه إلى جزء التقرير الخاص بالوضع القانوني للأجانب. |
Mr. Ando said he was unsure what was meant by religious propaganda. | UN | 79- السيد أندو قال إنه غير متأكد من معنى الدعاية الدينية. |
Individual opinion of Committee members Mr. Nisuke Ando and Mr. Prafullachandra Natwarlal Bhagwati | UN | رأي فردي أبداه عضوا اللجنة السيد نيسوكي أندو والسيد برافلاتشاندرا ناتوارلال باغواتي |
During the seventyfifth session, Mr. Ando met with representatives of Colombia and Spain. | UN | والتقى السيد أندو خلال الدورة الخامسة والسبعين بممثلي إسبانيا وكولومبيا. |
Individual opinion by Nisuke Ando, Eckart Klein, David Kretzmer | UN | رأي فردي أعرب عنه نيسوكي أندو وإيكارت كلاين وعبدالله زاخيا |
62. The CHAIRPERSON said that the Committee decided to reword paragraph 6 along the lines indicated by Lord Colville and Mr. Ando. | UN | 62- الرئيسة: قالت إن اللجنة تقرر أن تعيد صياغة الفقرة 6 في الاتجاه الذي أشار إليه اللورد كولفيل والسيد أندو. |
Individual opinion by Nisuke Ando, Eckart Klein, David Kretzmer | UN | رأي فردي أعرب عنه نيسوكي أندو وإيكارت كلاين وعبدالله زاخيا |
Individual opinion of Committee members Nisuke Ando and Ivan A. Shearer | UN | رأي فردي لعضوي اللجنة نيسوكي أندو وإيفان أ. |
During the seventy-second session, Mr. Ando met with representatives of Zambia. | UN | وخلال الدورة الثانية والسبعين، التقى السيد أندو بممثلي زامبيا. |
However, he could assure Mr. Ando that the closures in question had not been motivated by censorship. | UN | غير أنه قال إن بإمكانه أن يؤكد للسيد أندو أن الإغلاق المذكور لم يكن نتيجة للرقابة. |
Mr. Nisuke Ando and Mr. Michael O'Flaherty | UN | والسيد نيسوكي أندو والسيد مايكل أوفلاهرتي |
Individual concurring opinion by Committee member Mr. Nisuke Ando | UN | رأي فردي مؤيد أبداه عضو اللجنة السيد نيسوكي أندو |
Individual opinion by Committee member Mr. Nisuke Ando | UN | رأي فردي مقدم من عضو اللجنة السيد نيسوكي أندو |
Mr. Ando explained the follow-up procedure and his role as Rapporteur. | UN | وشرح السيد أندو إجراء المتابعة ودوره كمقرر. |
He assured Mr. Ando that he would forward a copy to the secretariat. | UN | وأكد للسيد أندو بأنه سيرسل نسخة من هذا القرار إلى الأمانة. |
Concurring opinion of Committee members Ms. Elisabeth Palm, Sir Nigel Rodley and Mr. Nisuke Ando | UN | رأي فردي للسيدة اليزابيث بالم والسير نايجل رودلي والسيد نيسوكي أندو |
Several items were chaired by His Excellency Ambassador Shigeru Endo on behalf of the Chairman. | UN | وقد ترأس العديد من البنود سعادة السفير شيجيرو أندو نيابة عن الرئيس. |
He wished to know on what grounds. | UN | وأعرب السيد أندو عن رغبته في معرفة الأسباب. |
(SPEAKING JAPANESE) | Open Subtitles | أجل، كونك "الرجل الوطواط" رائع يا (أندو) |
Luckily, you have Hiro and Ando now. | Open Subtitles | -من حسن الحظ أن لديك (هيرو) و (أندو ) |
The Special Rapporteur also noted the consequences of the ill-treatment suffered by Anacleto Mngonga Ondo, who was detained from 21 September to 2 November in the Malabo police station. | UN | كذلك لاحظ المقرر الخاص النتائج المترتبة على إساءة معاملة أناكليتو مينغونغا أندو الذي احتجز من ١٢ أيلول/سبتمبر إلى ٢ تشرين الثاني/نوفمبر في قسم شرطة مالابو. |