ويكيبيديا

    "أنشطة اللجنة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • activities of the Committee
        
    • activities of the Commission
        
    • ESCAP activities
        
    • the Committee's activities
        
    • the Commission's activities
        
    • the activities
        
    • ECE activities
        
    • its activities
        
    • those of the Commission
        
    • ECA activities
        
    • Committee activities
        
    • Commission activities
        
    • ESCWA activities
        
    • Committee's experience
        
    She gave an overview of the activities of the Committee as contained in its annual report. UN وقد استعرضت في كلمتها أنشطة اللجنة الواردة في التقرير السنوي للجنة القانونية.
    Increased engagement of the private sector in activities of the Committee UN زيادة إشراك القطاع الخاص في أنشطة اللجنة
    Opposition parties expressed concern that this could lead to political interference in the activities of the Commission. UN وأعربت أحزاب المعارضة عن قلقها من أن يفضي ذلك إلى التدخل السياسي في أنشطة اللجنة.
    (ii) Increased percentage of delegations participating in ESCAP activities that indicate that they have enhanced their knowledge and capacity to develop and implement effective and sustainable transport policies and programmes UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للوفود المشاركة في أنشطة اللجنة التي تشير إلى أنها عززت معارفها وقدراتها على وضع وتنفيذ سياسات وبرامج مستدامة وفعالة في مجال النقل
    NGOs should be involved formally and continuously in the Committee's activities in order to enhance their visibility. UN وينبغي إشراك المنظمات غير الحكومية رسمياً وعلى نحو مستمر في أنشطة اللجنة بغية إذكاء الوعي بهذه الأنشطة.
    First, the principle of national ownership must always be the cornerstone of the Commission's activities. UN أولا، إن مبدأ الملكية الوطنية يجب أن يبقى دائما حجر الزاوية في كل أنشطة اللجنة.
    Trust Fund in Support of the activities of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People UN الصندوق الاستئماني المخصص لدعم أنشطة اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    They commit to contribute regularly to inter-sessional activities of the Committee at all levels and interact with the Bureau during the inter-sessional period through the Advisory Group established by the Bureau. UN ويلتزمون بالإسهام بصورة منتظمة في أنشطة اللجنة فيما بين الدورات على جميع المستويات، والتفاعل مع المكتب أثناء الفترة فيما بين الدورات من خلال الجماعة الاستشارية التي أنشأها المكتب.
    I should like to take this opportunity, as Chair of the Permanent Memorial Committee, to provide a brief update on the activities of the Committee in 2010. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة، بصفتي رئيس للجنة النصب التذكاري الدائم، لعرض استكمال موجز بشأن أنشطة اللجنة في عام 2010.
    activities of the Committee under article 20 of the Convention UN خامساً - أنشطة اللجنة بموجب المادة 20 من الاتفاقية
    activities of the Committee under the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN أنشطة اللجنة في إطار البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    activities of the Committee under the Optional Protocol UN أنشطة اللجنة المضطلع بها بموجب البروتوكول الاختياري
    The activities of the Commission have been embraced and supported by the present Japanese Prime Minister Yukio Hatoyama. UN وأيد رئيس الوزراء الياباني الحالي يوكيو هاتوياما أنشطة اللجنة وحظيت بدعمه.
    These discussion papers will serve as a starting point for major groups' participation in the activities of the Commission at its sixteenth session. UN وستُتخذ ورقات المناقشة نقطة انطلاق لمشاركة المجموعات الرئيسية في أنشطة اللجنة في دورتها السادسة عشرة.
    (ii) Increased percentage of delegations participating in ESCAP activities that indicate that they have enhanced their knowledge and capacity to develop and implement effective and sustainable transport policies and programmes UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للوفود المشاركة في أنشطة اللجنة التي تشير إلى أنها عززت معارفها وقدراتها على وضع وتنفيذ سياسات وبرامج مستدامة وفعالة في مجال النقل
    A total of 2,438 articles was published on ESCAP activities during the biennium. UN نُشر ما مجموعه 438 2 مقالا عن أنشطة اللجنة خلال فترة السنتين.
    Second, unavailability of documents led to a lack of transparency in the Committee's activities. UN ثانيا، يؤدي عدم وجود الوثائق إلى انعدام الشفافية في أنشطة اللجنة.
    The report could elaborate on how the Commission's activities have contributed in these areas. UN ويمكن للتقرير أن يستفيض بشأن الكيفية التي أسهمت بها أنشطة اللجنة في هذه المجالات.
    The regulations governing the activities of the Advisory Committee were also approved. UN كما تمت الموافقة على اللوائح التنظيمية التي تحكم أنشطة اللجنة الاستشارية.
    (vi) Facilitating the linking of ECE activities with the work of the relevant United Nations country teams, when appropriate; UN ' 6` تيسير الربط بين أنشطة اللجنة وأعمال أفرقة الأمم المتحدة القطرية المعنية، كلما كان ذلك ملائما؛
    This had an adverse impact on its activities and on its ability to access the displaced population in those districts. UN وأثر هذا تأثيرا معاكسا على أنشطة اللجنة وعلى قدرتها في الوصول إلى جموع المشردين في محافظات هذه المنطقة.
    He stressed the need for better coordination of the activities of the Sub—Commission with those of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and between their respective secretariats, so as to avoid duplication of their work and to enable each to benefit from the others' experience. UN وأكد على ضرورة تعزيز التنسيق بين أنشطة اللجنة الفرعية وأنشطة لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية وأمانتيهما كي يتم تجنب ازدواجية أعمالهما وتستفيد كل واحدة من تجربة اﻷخرى.
    ECCAS involvement in ECA activities UN إشراك الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا في أنشطة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Members of such committees should be directly elected and. should have the power to design, plan and monitor Committee activities. UN وينبغي أن يُنتخب أعضاء هذه اللجان بصفة مباشرة، وأن تكون لهم الصلاحيات لتحديد أنشطة اللجنة والتخطيط لها ورصدها.
    :: 2 missions to Cameroon and Nigeria for consultation on developments related to the consolidation of Mixed Commission activities in the Bakassi Peninsula UN :: تنظيم بعثتين إلى الكاميرون ونيجيريا للتشاور بشأن التطورات ذات الصلة بتوطيد أنشطة اللجنة المختلطة في شبه جزيرة باكاسي
    ESCWA activities in building the capacity to assess, select and negotiate technologies address methodologies for technology transfer, adaptation, development and dissemination. UN وتناولت أنشطة اللجنة فيما يتعلق ببناء القدرة على تقييم التكنولوجيات واختيارها والتفاوض بشأنها، نهجا لنقل التكنولوجيا وتكييفها وتنميتها ونشرها.
    The current chapter again updates the Committee's experience to 30 March 2014. UN ويتضمن هذا الفصل أحدث المعلومات عن أنشطة اللجنة حتى 30 آذار/مارس 2014.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد