:: Strategic networking and partnerships: to link UNIDO activities with partner institutions for sustainable industrial policy design and management. | UN | :: إقامة شبكات استراتيجية وعلاقات شراكة: ربط أنشطة اليونيدو بمؤسسات شريكة معنية بصوغ سياسات التنمية الصناعية وإدارتها. |
To ensure enhanced responsiveness and quality by providing direct, efficient and cost-effective administrative support services for all UNIDO activities. | UN | ضمان تحسين الاستجابية والنوعية بتوفير خدمات دعم إداري مباشرة وكفؤة وفعّالة من حيث التكلفة لجميع أنشطة اليونيدو. |
UNIDO activities in support of least developed countries. Report by the Director-General | UN | تقرير من المدير العام عن أنشطة اليونيدو الداعمة لأقل البلدان نموا |
Those MOUs showed that public-private partnerships should not be neglected when discussing the impact of UNIDO's activities. | UN | وأثبتت مذكرات التفاهم أنه ينبغي عدم تجاهل الشراكات بين القطاعين العام والخاص لدى مناقشة أثر أنشطة اليونيدو. |
The framework describes the statistical activities of UNIDO and the relevant quality dimensions which are followed in the process of statistical data production. | UN | ويبيّن الإطار أنشطة اليونيدو الإحصائية وأبعاد النوعية ذات الصلة التي تُتّبع في سياق عملية إصدار البيانات الإحصائية. |
UNIDO activities in Cuba have been concentrated mainly in the following areas: | UN | وقد تركزت أنشطة اليونيدو في كوبا بشكل رئيسي على المجالات التالية: |
Concrete examples of recent UNIDO activities in Cuba include: | UN | وفيما يلي أمثلة ملموسة على أنشطة اليونيدو الأخيرة: |
UNIDO activities in Cuba have concentrated mainly on the following areas: | UN | وقد ركّزت أنشطة اليونيدو في كوبا أساسا على المجالات التالية: |
UNIDO activities focused on Africa and the least developed countries. | UN | وركزت أنشطة اليونيدو على أفريقيا وعلى أقل البلدان نموا. |
5(c) UNIDO activities in countries emerging from crisis situations. | UN | أنشطة اليونيدو في البلدان الخارجة من أحوال متأزمة. |
B. UNIDO activities in countries emerging from crisis situations | UN | أنشطة اليونيدو في البلدان الخارجة من أوضاع متأزّمة |
Increased volume of UNIDO activities at the country level. | UN | ● ازدياد حجم أنشطة اليونيدو على المستوى القطري. |
It is foreseen that pertinent recommendations will subsequently be integrated into relevant UNIDO activities in low-income countries. | UN | ويُرتأى إدماج التوصيات المتصلة بذلك لاحقا في أنشطة اليونيدو ذات الصلة في البلدان المنخفضة الدخل. |
UNIDO activities in agro-related industries and agribusiness | UN | أنشطة اليونيدو في مجال الصناعات المتعلقة بالزراعة والأعمال التجارية الزراعية |
Provides a progress report on UNIDO activities in agro-related industries and agribusiness. | UN | تعرض هذه الوثيقة تقريراً مرحلياً عن أنشطة اليونيدو في مجال الصناعات المتعلقة بالزراعة والأعمال التجارية الزراعية. |
UNIDO activities in agro-related industries and agribusiness | UN | أنشطة اليونيدو في مجال الصناعات المتعلقة بالزراعة والأعمال التجارية الزراعية |
UNIDO activities in agro-related industries and agribusiness. | UN | أنشطة اليونيدو في مجال الصناعات المتعلقة بالزراعة والأعمال التجارية الزراعية. |
The strategic long-term vision should help to focus UNIDO's activities on its core strengths and advantages. | UN | ومن شأن الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد أن تساعد على تركيز أنشطة اليونيدو على مواطن قوتها ومزاياها. |
:: UNIDO's activities in agro-related industries and agribusiness. | UN | :: أنشطة اليونيدو في مجال الصناعات المتصلة بالزراعة والأعمال التجارية الصناعية. |
UNIDO's activities in agro-related industries and agribusiness | UN | أنشطة اليونيدو في مجال الصناعات المتصلة بالزراعة والأعمال التجارية الزراعية |
In order to deal with the future scenarios the activities of UNIDO will need to focus on the following three areas: | UN | لكي تتصدى أنشطة اليونيدو لسيناريوهات المستقبل، يجب أن تركّز على المجالات الثلاثة التالية: |
His delegation also supported the Organization's activities in the field of environment and energy, in particular green industry. | UN | 126- واختتم كلمته قائلاً إنَّ وفده يدعم أيضاً أنشطة اليونيدو في مجال البيئة والطاقة، وخصوصاً الصناعة الخضراء. |