ويكيبيديا

    "أنشطة دعم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • support activities
        
    • activities in support
        
    • activities to support
        
    • supporting activities
        
    • backstopping activities
        
    • support activity
        
    • in support of
        
    • support and administrative
        
    Election support activities will be carried out mainly by UNDP and closely coordinated with other United Nations agencies. UN وسيتولى البرنامج الإنمائي بصورة رئيسية تنفيذ أنشطة دعم الانتخابات بالتنسيق الوثيق مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى.
    Two of them said they had benefited, at the beginning of their careers, from UNCTAD's technical cooperation support activities. UN وقال إثنان منهم إنهما قد أفادا، في بداية حياتهما العملية، من أنشطة دعم التعاون التقني التي ينهض بها الأونكتاد.
    The resolution provides a basis for consolidating normative mediation efforts, reinforcing mediation support activities and enhancing the role of Member States. UN يوفر هذا القرار أساسا لتعزيز جهود الوساطة المعيارية، وتعزيز أنشطة دعم الوساطة وتشجيع دور الدول الأعضاء.
    activities in support of system-wide coherence continued to increase. UN واستمر تزايد أنشطة دعم الاتساق على صعيد المنظومة.
    The activities to support technology development could be based on recommendations from expert advisory panels. UN ويمكن أن تؤسَّس أنشطة دعم تطوير التكنولوجيا بناء على توصيات أفرقة الخبراء الاستشارية.
    support activities for NEOSSat operations are currently nearing completion. UN وتشارف أنشطة دعم عمليات نيوسات الانتهاء حالياً.
    It also paid tribute to the peacekeepers, who continued to play a critical role in peace support activities in various parts of the world. UN كما أن المجموعة تشيد بأفراد حفظ السلام الذين يواصلون القيام بدور هام في أنشطة دعم السلام في أنحاء شتى من العالم.
    (ii) Programme support activities undertaken for the benefit of the Organization; and UN ‘2‘ أنشطة دعم البرامج المضطلع بها لصالح المنظمة؛
    Programme support activities represented 11 per cent of Environment Fund expenditure. UN وشكّلت أنشطة دعم البرامج 11 في المائة من نفقات صندوق البيئة.
    The released resources could be redeployed either to substantive or more valuable support activities. UN ويمكن إعادة نشر الموارد المحررة بهذه الطريقة للقيام بأنشطة تقنية أو أنشطة دعم أكثر أهمية.
    These functions include sound engineering and related conference/meeting support activities. UN وتتضمن هذه المهام هندسة الصوت وما يتصل بها من أنشطة دعم المؤتمرات والاجتماعات.
    By appropriation group, 59 per cent of the expenditure was spent on programme support activities; 21 per cent on management and administration; and 20 per cent on support to the operational activities of the United Nations system. UN وأنفق 59 في المائة من النفقات، حسب فئة الاعتمادات، على أنشطة دعم البرنامج؛ و 21 في المائة على التنظيم والإدارة؛ و 20 في المائة على الدعم المقدم إلى الأنشطة التشغيلية لمنظومة الأمم المتحدة.
    UNICEF has contributed a larger share by funding 50 per cent of the secretariat, and other programme criticality support activities. UN وأسهمت اليونيسيف بنصيب كبير من خلال تمويل 50 في المائة من تكاليف الأمانة وسائر أنشطة دعم إطار الأهمية الحيوية للبرامج.
    Learning support activities in grades 3 and 4 of UNRWA schools in Lebanon UN أنشطة دعم التعلم في الصفين الدراسيين الثالث والرابع في مدارس الأونروا بلبنان
    UNMIL accepted the OIOS recommendation to clarify and formalize the role of substantive components in security sector reform, including the requirement to clearly identify security sector reform support activities in the respective work plans of the substantive component. UN وقبلت البعثة توصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية بتوضيح دور العناصر الفنية لإصلاح قطاع الأمن وإضفاء الطابع الرسمي عليه، بما في ذلك مطلب تحديد أنشطة دعم الإصلاح بوضوح في خطة عمل كل من العناصر الفنية.
    The resulting divergence of views on the social costs of structural adjustment tends to dilute efforts to harmonize development support activities in Africa. UN وهذا الاختلاف في اﻵراء بصدد التكاليف الاجتماعية للتكيف الهيكلي يجنح إلى إضعاف الجهود الرامية إلى تنسيق أنشطة دعم التنمية في افريقيا.
    Technical cooperation support activities will make a major contribution in this regard. UN وستقدم أنشطة دعم التعاون التقني مساهمة كبيرة في هذا الصدد.
    activities in support of system-wide coherence continued to increase. UN واستمر تزايد أنشطة دعم الاتساق على نطاق المنظومة.
    activities in support of global principles: Several articles were written informing the public about the work of the United Nations. UN أنشطة دعم المبادئ العالمية: كُتبت عدة مقالات لإطلاع عامة الناس على عمل الأمم المتحدة.
    activities to support the expert review process under the Convention and its Kyoto UN أنشطة دعم عملية الاستعراض التي يجريها الخبراء بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو
    Complementing this overall extension of the observing network are important supporting activities in areas such as education and training, and quality assurance and assessment procedures. UN هذا التوسع الاجمالي لشبكة المراقبة أنشطة دعم هامة في مجالات كالتعليم والتدريب، وإجراءات ضمان وتقييم الجودة.
    That contribution from each peace-keeping budget was, in turn, used to fund additional backstopping activities at Headquarters. UN وقد استخدمت، بدورها، هذه المساهمة المقدمة من كل ميزانية لحفظ السلم، لتمويل أنشطة دعم إضافية بالمقر.
    Mission support activity to the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) UN أنشطة دعم البعثات لهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين
    The Board approved at its 2008 annual session a policy for hedging the euro component of programme support and administrative expenses. UN اعتمد المجلس في دورته السنوية لعام 2008 سياسة للتحوط تغطي الجزء المعرب عنه باليورو من مصروفات أنشطة دعم البرامج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد