You might find you don't have the right equipment at altitude, and your friends won't be there to help you. | Open Subtitles | قد تكتشفين أنكِ لا تمتلكين المعدات المناسبة و أنتِ على إرتفاع شاهق و أصدقاءك لن يكونوا متواجدين لمساعدتك |
You sure you don't want me to stay with you? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أنكِ لا تريدين مني البقاء معك؟ |
You sure you don't want to know what it is? | Open Subtitles | أنتِ متأكدة أنكِ لا تريدين معرفة ما هو جنسه؟ |
How marvellous that you're not in black. It's so dreary. | Open Subtitles | من الرائع أنكِ لا ترتدين الأسود فهو كئيب جداً |
I thought you said you didn't wanna go back to jail. | Open Subtitles | لقد إعتقدت أنكِ قُلتي أنكِ لا تودين العودة إلى السجن |
You sure you don't want to give them the shot? | Open Subtitles | أنتِ متأكد من أنكِ لا تريدين أن تعطيهم الجرعات؟ |
Wait, you're telling me you don't know anyone who's had breast cancer? | Open Subtitles | مهلاً، هل تقولين لي أنكِ لا تعرفين أحد مصاب بسرطان الثدي؟ |
But that don't mean you don't have to be a warrior. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني أنكِ لا يمكن أن تكوني مُحاربة. |
Are you sure you don't wanna know about the other timeline? | Open Subtitles | أواثقة أنكِ لا تريدين معرفة شيء عن الخط الزمني الآخر؟ |
I know you don't want me training. I just don't get why. | Open Subtitles | بربكِ، أعلم أنكِ لا تريدينني أن أتدرب لست أفهم السبب فقحي |
We all know you don't have much going on in your life. | Open Subtitles | جميعنا يعلم أنكِ لا تملكين كثيراً من الأحداث تجري في حياتك |
And please tell me you don't consider musicals plays. | Open Subtitles | وأرجوك أخبرني أنكِ لا تفكر في المسرحيات الموسيقية |
You sure you don't want me to put that in? | Open Subtitles | هل أنت أكبدة أنكِ لا تريدين أن أكتب هذا؟ |
I'm going to have to take you to gynecology to make sure you don't have a prolapsed uterus. | Open Subtitles | يجب أن آخذكِ إلى قسم الطب النسائي كي نتأكد أنكِ لا تعانين من تدلي في الرحم |
So I hear you don't want teenagers having sex. | Open Subtitles | سمعت أنكِ لا توافقين على ممارسة المراهقين للجنس |
are you sure you don't want me to tuck you in? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أنكِ لا تريدينني أن أضعك في فراشك؟ |
I-I HOPE you don't THINK WHAT HAPPENED LAST NIGHT CHANGES ANYTHING. | Open Subtitles | أتمنى أنكِ لا تظنين ما حدث البارحة سيغير أيّ شئ |
you're not willing to sacrifice everything to get out. | Open Subtitles | وأعرف أنكِ لا تنوى التضحية بكل شىء لتهربى |
If you're not into football, why did you go to the stadium? | Open Subtitles | ، لو أنكِ لا تهتمين بكرة القدم لماذا ذهبتِ إذاً للملعب؟ |
'Cause, see, you were so young, and I could see you didn't want anything to do with the guy. | Open Subtitles | لأنك كما ترين, كنتِ صغيرة للغاية و كان بإماكني رؤية أنكِ لا تريدين أي صلة مع الرجل |
You see, the other day, I was concerned that you weren't recovering so while you were sleeping, I took a cheek swab and had it cultured in the lab. | Open Subtitles | أنكِ لا تتحسنين، لذا بينما أنتِ نائمة أخذت مسحة من الخد وزرعتها في المعمل |
There's a reason why you never get a tan line. | Open Subtitles | هناك سبب في أنكِ لا تحصلين على تسمير البشرة |
I'm going to slip away later for cards. I hope you won't mind. | Open Subtitles | سأذهب للعب البوكر لاحقاً آمل أنكِ لا تمانعين؟ |
No, I think it's admirable that you haven't poisoned her against him. | Open Subtitles | كلا، أرى أنه يستحق الإعجاب أنكِ لا تحاولين تسميم عقلها اتجاهه. |
Tell me you do not want to be the President of this great nation. | Open Subtitles | قولي لي أنكِ لا تريدين أن تكوني الرئيسة لهذه الأمة العظيمة |