| I think you should tell your friends, invite them over. | Open Subtitles | أعتقد أنك يجب أن أقول أصدقائك، ويدعوهم من جديد. |
| Now. I think you should just tell moms, OK. | Open Subtitles | اعتقد أنك يجب أن تخبري والدتينا وحسب، حسناً |
| Now, you need to hand yourself in before this goes any further. | Open Subtitles | اعتقد أنك يجب أن تسلم نفسك ، قبل أن تسوء الاحداث. |
| I'm selective, sweetheart, which means you need to be selective as well. | Open Subtitles | أنا أحب الإختيار ياعزيزي وهذا يعني أنك يجب أن تختار بدقه |
| Governor, I think you ought to have a look at this. | Open Subtitles | أيها الحاكم، أعتقد أنك يجب أنّ تلقي نظرة على هذا. |
| I feel like I've only seen you for 10 minutes this week, and do even remember that you have to pick me up | Open Subtitles | أشعر وكأنى رأيتك لمدة عشر دقائق فقط طوال هذا الأسبوع وهل تتذكر أنك يجب أن توصلنى |
| There have been other attacks I think you should be aware of. | Open Subtitles | وكانت هناك هجمات أخرى أعتقد أنك يجب أن تكون على علم. |
| Oh, I think you should take the tampon out of your ass. | Open Subtitles | أوه، أعتقد أنك يجب أن تأخذ حشا من الحمار الخاص بك. |
| Man, I think you should get the fuck out of here. | Open Subtitles | رجل، أعتقد أنك يجب أن تحصل على اللعنة من هنا. |
| Wait, no, I don't think you should be going alone. | Open Subtitles | انتظر ، لا أعتقد أنك يجب عليك الذهاب وحدك |
| I don't think you should be handling dead guys right now. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنك يجب التعامل مع الرجال ميت الآن. |
| Which means you need to agree to take your abilities back before Richard steps on that plane, because if you don't, he's not getting off it. | Open Subtitles | مما يعنى أنك يجب أن توافقى على إسترداد قدراتك قبل أن يركب ريتشارد هذه الطائرة لأنه لو لم تفعلى فإنه لن يخرج أبدا |
| Sir, I think, uh, you need to come and talk to us. | Open Subtitles | فقدان الوعي سيدي، أعتقد أنك يجب أن تأتي و تتحدث معنا |
| I told you, you need to take the yellow coolers out of circulation. | Open Subtitles | أخبرتك أنك يجب أن تخرج المبردات الصفراء من التدوال |
| I think you need to absorb what's happened today. | Open Subtitles | أظن أنك يجب أن تستوعبي مالذي حدث اليوم |
| Kit? I do think you ought to tell Tony about the bus. | Open Subtitles | . كيت , أعتقد أنك يجب أن تُخبرى تونى بشأن الحافلة |
| The first chance you get you ought to make your confession. | Open Subtitles | الفرصة الأولى التي تحظى بها هي أنك يجب أن تعترف |
| No one ever said that you have to reveal everything to any guy you date. | Open Subtitles | لم يقل أحد أنك يجب أن تكشفى كل شىء لكل شخص تواعديه |
| I know you must be super busy, so I really appreciate you taking the time to meet with me. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك يجب أن تكون فائقة مشغول، لذلك أنا حقا نقدر لك أخذ الوقت لتلبية معي. |
| If you think this clown is gonna hold me off and keep the statehouse, I know you've got to hedge your bets given how much you're waiting on from Annapolis. | Open Subtitles | إن إعتقدتَ أن ذلك المهرّج سيوقفني ويحتفظ بمنصب الحاكم ، أعلم أنك يجب أن تفكّر بالمخاطر بالنظر لوقت إنتظارك |
| I'm afraid you'll have to wait another three weeks until... | Open Subtitles | أخشى أنك يجب أن تنتظر لثلاثة أسابيع أخرى |
| I thought you had to ask to have an ice cream sandwich. | Open Subtitles | كنت أظن أنك يجب أن تستأذن قبل أن تأخذ شطيرة مثلجات |
| The Thakur's orders are that you shouldn't be let in. | Open Subtitles | إنهاّ طلباتَ الإقطاعي تلك أنك يجب أنْ لا تُدخلىَ. |
| You know you're supposed to pay if you stay past checkout. | Open Subtitles | تعلمين أنك يجب ان تدفعي لو تعديت موعد الخروج. |
| You said you're gonna have to tell him sooner or later. | Open Subtitles | لقد قلت أنك يجب أن تقولي له عاجلاً أم آجلاً |
| That's fine, because I'm the first person to admit she wasn't perfect, but that don't mean that you gotta go and screw up your own life. | Open Subtitles | هذا شيء طيب، لأنني أول شخص أن نعترف أنها لم تكن مثالية، ولكن هذا لا يعني أنك يجب ان اذهب والمسمار حياتك الخاصة. |
| I'm sorry you have to deal with my ex-husband's lies. | Open Subtitles | آسفة أنك يجب أن تتعامل مع أكاذيب زوجى السابق |