ويكيبيديا

    "أننا كنا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • we were
        
    • we've been
        
    • we'd
        
    • that we
        
    • we used
        
    • we had
        
    • we have been
        
    • we would
        
    • we was
        
    Luckily we were above so we got away unscathed. Open Subtitles لحسن حظنا أننا كنا بالأعلى فسلمنا من الأذى.
    It's great that we were able to hire those extra teachers. Open Subtitles من الرائع أننا كنا قادرين على استخدام اولئك المعلمين الإضافيين،
    I destroyed their command console. At least they'll know we were here. Open Subtitles لقد دمرت وحدة قيادتهم سوف يعلمون على الأقل أننا كنا هنا
    I told you we were following that taxi too close. Open Subtitles قلت لك أننا كنا نتتبع تلك الأجرة عن قرب.
    My husband and I realize we've been unfair to you. Open Subtitles ندرك أنا وزوجي أننا كنا غير منصفين بالنسبة لك
    I thought we were gonna wait until money wasn't so tight. Open Subtitles اعتقدت أننا كنا ننتظر حتى يأتي المال الذي كان شحيحا
    And the idea was that we were gonna, you know, like make this experimental film, like an artistic film. Open Subtitles ،والفكره كانت أننا كنا سنقوم ب، انت تعرف ،كنا سنصور مثل تلك الأفلام الاختباريه .مثل فيلم فني
    we were fuckin'Facebook friends before there was a Facebook. Open Subtitles أننا كنا أصدقاء فيسبوك قبل أن يكون هناك فيسبوك.
    we were like brothers, except we were girls and unrelated. Open Subtitles كنا كالإخوة إلا أننا كنا فتيات ولا تجمعنا قرابة
    I thought we were gonna work on this together. Open Subtitles وأعتقد أننا كنا العمل ستعمل على هذا معا.
    No wonder we used to come here when we were kids. Open Subtitles لا عجب أننا كنا نأتي إلى هنا عندما كنا أطفالا
    I think we were both surprised that you hadn't talked to me. Open Subtitles أعتقد أننا كنا على حد سواء مندهش أنك لم تحدث لي.
    When Emily and I started dating, we found that we were closest when we had the courage to be our true selves. Open Subtitles عندما بدأت إميلي وأنا التي يرجع تاريخها، وجدنا أننا كنا الأقرب عندما كان لدينا الشجاعة أن يكون لدينا الأنفس الحقيقية.
    I know someone in the company told you we were coming. Open Subtitles أعرف أن شخص ما في الشركة أخبرك أننا كنا قادمون
    I guess we were just bored, looking for something to do. Open Subtitles , و أعتقد أننا كنا مضجرين نبحث عن شئ لنفعله
    Your father didn't have to tell them we were arguing. Open Subtitles لم يكن علي والدك أن يخبرهم أننا كنا نتجادل
    Wait, I think we were on autopilot the whole time. Open Subtitles مهلاً، أعتقد أننا كنا على الطيار الآلي طوال الوقت
    I don't think he realises we were making fun of him earlier. Open Subtitles لا أظن بأنه أدرك أننا كنا نسخر منه في وقت سابق
    Seems to me we've been selling everything but our own product Open Subtitles يبدوا لي أننا كنا نبيع كل شيء عدى منتجنا الخاص
    I'm so sorry I didn't tell you that we'd been talking. Open Subtitles أنا آسف جدا لم أكن أقول لك أننا كنا نتحدث.
    We all know that we have been incapable of achieving an accord on climate change. UN نعرف جميعا أننا كنا قادرين على التوصل إلى اتفاق بشأن تغير المناخ.
    we would have liked, however, to see a stronger commitment to controlling international transfers of such weapons through legally binding agreements. UN بيد أننا كنا نود أن نرى التزاما أقوى بالسيطرة على النقل الدولي لتلك الأسلحة عن طريق اتفاقات ملزمة قانونيا.
    I thought we was getting along. we was talking expansion and shit. Open Subtitles ‫اعتقدت أننا كنا ننسجم معاً ‫كنا نتحدث عن التوسع وأشياء كهذه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد