Other major rivers are the Motagua, with an average flow of 189 cu.m/sec, and the Cahabón, with an average flow of 166 cu.m/sec. | UN | وهناك أنهار أخرى رئيسية من بينها نهر موتاجوا، وتبلغ سرعة تدفقه ٩٨١ مترا مكعبا، ونهر كاهابون وسرعة تدفقه ٦٦١ مترا مكعبا. |
We are keen to do this in harmony with our downstream neighbours, who use water from rivers whose catchments are in Ethiopia. | UN | ونحن حريصون على أن نفعل ذلك بالتنسيق مع جيراننا في المناطق المنخفضة الذين يستخدمون المياه من أنهار منابعها في إثيوبيا. |
Today, despots feast in the raging rivers of desperation, seeking refuge among the weak, preying upon the vulnerabilities of the less fortunate. | UN | اليوم، يحتفل الطغاة بفرح وسط أنهار اليأس الهائجة، يلتمسون الملاذ بين الضعفاء، ويستغلون مواطن الضعف لدى من هم أقل حظا. |
The successful results obtained by the project had led to invitations to apply the same methodology in other river basins. | UN | وقد قادت النتائج الناجحة التي جاء بها المشروع إلى تلقي طلبات بتطبيق المنهجية نفسها في أحواض أنهار أخرى. |
Certain rivers and mountains are sacred, as they give and sustain life. | UN | وثمة أنهار وجبال معينة تعتبر مقدسة لأنها تهب الحياة وتحافظ عليها. |
The rivers of Zhangjiajie flow northeast into the Yangtse floodplain known as the land of fish and rice | Open Subtitles | تتدفق أنهار الجيانجيزي إلى المنطقة الشمالية من مصب يانقتزي و التي تعرف بأرض السمك و الأرز |
We've dammed and diverted half the world's major rivers. | Open Subtitles | أقمنا السّدود، وغيّرنا مجرى نصف أنهار العالم الرّئيسيّة. |
Although the three rivers do all pour into that one canyon. | Open Subtitles | بالرغم من أن الثلاث أنهار يصبون في ذلك الوادي الواحد |
small streams swell into raging rivers, and trees topple like dominoes. | Open Subtitles | تنفجر الجداول الصغيرة إلى أنهار هائجة، وتتساقط الأشجار كحجارة الدومينو |
The orphaned villages, a few rites, rivers with forgotten names. | Open Subtitles | قرى يتيمة، نصف دستة من الشعائر، أنهار نُسيت أسماءها |
Oh, then let the rivers of blood flow free. | Open Subtitles | حسنا,فلتتدفق أنهار الدماء بحرية فلتعتنقي قدرك يا كوربان |
We are situated at the origin of the mountain rivers that give life to many millions in the countries of Central Asia. | UN | وبلدنا محظوظ باحتضانه منبع أنهار جبلية تعطي الحياة لملايين كثيرة في بلدان آسيا الوسطى. |
The Swedish Medical Board issued bans for sale of fish from certain rivers and lakes due to high concentrations of methyl-mercury in 1967. | UN | وأصدر المجلس الطبي السويدي حظراً على بيع السمك المصيد في أنهار وبحيرات محددة نتيجة لارتفاع تركُّزات زئبق الميثيل في سنة 1967. |
A water-sharing treaty of the Indus System of rivers was signed between India and Pakistan in 1960. | UN | وُقِّعت معاهدة لتقاسم مياه شبكة أنهار السند بين الهند وباكستان في عام 1960. |
Superficial critics sometimes speak of rivers of words, floods of paper and scarcity of action. | UN | ويتكلم النقاد السطحيون أحيانا عن أنهار الكلام وأطنان الورق وندرة العمل. |
One of them even out-competes the Nile, Earth's longest river. | Open Subtitles | واحد منهم ينافس طول نهر النيل أطول أنهار الارض |
They are also based on the classification of particular river basins and the number of units of noxiousness in the water body downstream of the river classification basin. | UN | وهي تتوقف أيضا على تصنيف أحواض أنهار معينة وعدد الوحدات السامة في كتلة المياه في اتجاه المجرى لحوض اﻷنهار. |
The Central Lowland is drained chiefly by the vast Mississippi-Missouri river system, which extends some 5,970 km and which experienced disastrous flooding during 1993. | UN | ويروي اﻷراضي المنخفضة الوسطى بصفة رئيسية شبكة أنهار المسيسيبي والميسوري، التي تمتد نحو ٩٧٠ ٥ كيلومترا والتي عرفت فيضانات فاجعة أثناء ١٩٩٣. |
Part of it collapsed during an earthquake 6 years ago. | Open Subtitles | جزء منها قد أنهار جراء زلزال قبل 6 أعوام |
I'm-I'm really a hundred percent falling apart, and I really wish you would call me back. | Open Subtitles | أنا أنهار بشكل كامل و أتمنى لو تستطيعين معاودة الإتصال بي |
Actually, sweating kind of makes me break out, so can I...? | Open Subtitles | في الواقع العرق يجعلني أنهار لذا هي يمكن .. ؟ |
But, shit fire, I didn't get this knocked around even in the mines, and I was in the huff creek collapse. | Open Subtitles | ولكن لم أصب لهذه الدرجة حتى عندما عملت في المنجم ولقد أنهار أحد الأنفاق وأنا هناك. |
The only reason I haven't cracked up is probably because you've moved in. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي جعلني لا أنهار هو وجودك في حياتي، |
Mr. Anhar Hegazi, Director, Sustainable Development and Productivity Division, Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA), on " The economic impacts of climate change in the ESCWA region " | UN | السيد أنهار حجازي، مدير شعبة التنمية المستدامة والإنتاجية، اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، بشأن ' ' الآثار الاقتصادية لتغير المناخ في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا`` |