Many remedies for public problems were linked to resources, such as protection of land rights, forests, or rivers. | UN | فكثير من سبل علاج المشاكل العامة مرتبط بالموارد، مثل حماية حقوق الأراضي أو الغابات أو الأنهار. |
The rivers that drain these mountains move through some of the most populous areas in the world. | UN | وتمر الأنهار التي تحمل مياه هذه الجبال من بعض أكثر المناطق اكتظاظا بالسكان في العالم. |
However, high incidences of eutrophication due to the dumping of sewage into rivers and coastal waters are also reported. | UN | لكنه أفيد كذلك عن ارتفاع معدلات التأجن في المياه بسبب إلقاء مياه المجارير في الأنهار والمياه الساحلية. |
1975 Chairman, Administrative Inquiry into the Ministry of Works, rivers State. | UN | ١٩٧٥ رئيس، التحقيق الاداري في تصرفات وزارة اﻹنشاءات، ولاية ريفرز. |
Other major rivers are the Motagua, with an average flow of 189 cu.m/sec, and the Cahabón, with an average flow of 166 cu.m/sec. | UN | وهناك أنهار أخرى رئيسية من بينها نهر موتاجوا، وتبلغ سرعة تدفقه ٩٨١ مترا مكعبا، ونهر كاهابون وسرعة تدفقه ٦٦١ مترا مكعبا. |
There is also a requirement for river crossing capabilities to facilitate patrolling across the Nile and Sobat rivers. | UN | وهناك حاجة أيضا إلى قدرات لعبور الأنهار من أجل تيسير أعمال الدورية عبر نهري النيل والسوباط. |
A large portion of these rivers are used for energy production. | UN | ويستفاد من مجموعة كبيرة من هذه الأنهار في توليد الطاقة. |
The water level in major rivers is still low. | UN | ولا يزال منسوب المياه منخفضا في الأنهار الرئيسية. |
Today, 158 new bridges of more than 180 feet span have been constructed, including 12 major bridges spanning the principal rivers. | UN | وأصبح هناك الآن 158 جسرا جديدا يزيد علوهـا عن 180 قدم من بينها 12 جسرا رئيسيا فوق الأنهار الرئيسية. |
The Committee noted that such observations could provide necessary information for water basin management and for the interlinking of rivers. | UN | ولاحظت اللجنة أن حالات الرصد تلك يمكن أن توفر المعلومات اللازمة لإدارة أحواض المياه وللربط فيما بين الأنهار. |
The majority gets their water from rivers, springs and swamps. | UN | وتحصل أغلبية السكان على المياه من الأنهار والينابيع والمستنقعات. |
Did your scouts not report our victory at the twin rivers? | Open Subtitles | هل الكشافة الخاص بك لا تقرير انتصارنا في الأنهار التوأم؟ |
Look, we don't know why Ms. rivers is coming. | Open Subtitles | النظرة، نحن لا نَعْرفُ لِماذا الآنسةَ. الأنهار تَجيءُ. |
Worldwide lakes hold twenty times more fresh water than all the rivers. | Open Subtitles | البحيراتعليمستويالعالم، تحتوي علي مياه عذبة أكثر بعشرين ضعف من كل الأنهار. |
Also, most of the very important Federal Government-owned parastatals and institutions in rivers State are sited in Ogoniland. | UN | كذلك، فإن مقرات معظم الهيئات والمؤسسات شبه الحكومية الهامة جداً في ولاية ريفرز تقع في أوغونيلاند. |
The rivers Club also influences policy and acts as a policy-shaper. | UN | ويمارس نادي ريفرز تأثيرا أيضا في السياسة ويعمل كراسم للسياسات. |
We are keen to do this in harmony with our downstream neighbours, who use water from rivers whose catchments are in Ethiopia. | UN | ونحن حريصون على أن نفعل ذلك بالتنسيق مع جيراننا في المناطق المنخفضة الذين يستخدمون المياه من أنهار منابعها في إثيوبيا. |
Today, despots feast in the raging rivers of desperation, seeking refuge among the weak, preying upon the vulnerabilities of the less fortunate. | UN | اليوم، يحتفل الطغاة بفرح وسط أنهار اليأس الهائجة، يلتمسون الملاذ بين الضعفاء، ويستغلون مواطن الضعف لدى من هم أقل حظا. |
In the case of surface waters, existence of such factors can be easily established by simple observation of rivers and lakes. | UN | ففي حالة المياه السطحية، يمكن التثبت بسهولة من وجود مثل هذه العوامل وذلك من خلال المراقبة البسيطة للأنهار والبحيرات. |
I'm sorry to bother you at home but there's gonna be a midnight hearing in the rivers case. | Open Subtitles | أنا آسف لأزعاجك في البيت سيصبح منتصف الليل لجلسة قضيه ريفيرس |
On a global basis, irrigation accounts for more than 70 per cent of fresh water taken from lakes, rivers and underground sources. | UN | ويستهلك الري أكثر من 70 في المائة من حجم المياه العذبة المأخوذة من البحيرات والأنهار والمصادر الجوفية على نطاق العالم. |
This ancient water is all that's left of the rivers that used to flow across the land above. | Open Subtitles | هذا الماء القديم هو كل ما تبقى من الانهار التي تعوَّدت على الجريان عبر الارض العلوية. |
Further cooperation will be provided in the area of water management, since industrial effluents are a major source of pollution to rivers. | UN | وسيجري توفير مزيد من التعاون في مجال إدارة المياه، لأن الفضلات الصناعية السائلة تمثّل مصدرا كبيرا لتلويث الأنهر. |
Secondary school: Kalabari National College, Buguma, rivers State | UN | الدراسة الثانوية: كلية كلاباري الوطنية، بوغوما، ولاية ريفيرز |
The rivers will once again be confined to their channels and the otters will return to their dry season dens. | Open Subtitles | وستعود مياه النهر مره اخرى الى المجرى الرئيسى فقط وستعود ثعالب الماء الى اوكار موسم الجفاف مره اخرى |
There are over 50 internationally shared rivers and basins on the continent. | UN | ويوجد في القارة ما يزيد على 50 نهراً وأحواضاً مشتركة دولياً. |
Reducing the flow of water of those rivers would be completely devastating for the already fragile environmental situation in the region. | UN | وإن تخفيض تدفق المياه من هذين النهرين سيعني تدميرا كاملا لحالة بيئية هشة فعلا في المنطقة. |
Its cultural life is also deeply related to rivers. | UN | والحياة الثقافية لبنغلاديش لها أيضاً ارتباط عميق بالأنهار. |