Just my luck it disbanded before I finished the academy. | Open Subtitles | ولكن حظي فقط تم حله قبل أن أنهيت الأكاديمية. |
I finished my lunch, Daddy. Can I go play? | Open Subtitles | لقد أنهيت غذائى أبى هل يمكننى الذهاب للعب |
If you're done reciting poetry, I'd like to yell at the kid. | Open Subtitles | إن أنهيت من غناء القصيدة فأنا أرغب في الصراخ على الفتى |
To the disappointment of the international community and Georgia, and to the detriment of regional stability, UNOMIG has now been terminated. | UN | وقد أنهيت الآن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا على حساب الاستقرار الإقليمي أمام خيبة أمل المجتمع الدولي وجورجيا. |
I just got off the phone with Social Services. | Open Subtitles | لقد أنهيت للتو مكالمتي مع مركز الخدمات الإجتماعية. |
So, did you finish forensics on the stress chamber? | Open Subtitles | فهل أنهيت موضوع التشريح على حجرة الضغط ؟ |
Yep, I ended the play-acting and ended the game-playing. | Open Subtitles | أجل، لقد أنهيت التمثيل كما أنني أنهيت المسرحية |
When I got home, I finished reading jennie Gerhardt. | Open Subtitles | عندما وصلت إلى المنزل. أنهيت قصة جيني جيرهارد. |
Just finished my taxes and I'm about to download some tunes. | Open Subtitles | أنهيت لتوي الضرائب وعلى وشك أن أقوم بتنزيل بعض الأغاني. |
If you've finished the interval, then, reach the end too. | Open Subtitles | . إذا أنهيت الى الفاصل أكمل الى النهايه ايضاً |
I've finished my psychological profile of our dead serial killer. | Open Subtitles | لقد أنهيت ملف تقيمي النفسي الخاص بقاتلنا المتسلسل الميت. |
You just finished your Combat Philosophy seminar, and you have about a two-hour window until Advanced Cryptography. | Open Subtitles | لقد أنهيت لتوك محاضرة الصراع الفلسفي، و لديك حوالي ساعتين راحة حتى موعد التشفير المتطور. |
I'd just finished soldering a final section when the water main burst. | Open Subtitles | كنت قد أنهيت آخر قسم من التلحيم حينها انفجر صمام المياه |
I'm almost done my homework, I just have a long last chapter. | Open Subtitles | لقد أنهيت أغلب واجبي المدرسي لم يتبقى لي سوى فصل واحد |
I'm sure you're the same and you've done all your homework already. | Open Subtitles | وأنا متأكدة أنك مثلى ولابد أنك أنهيت فروضك المنزلية لهذا اليوم |
Wayss & Freytag stated that the negotiations were terminated because of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | وذكرت الشركة أن هذه المفاوضات قد أنهيت نظرا لقيام العراق بغزو واحتلال الكويت. |
9. The mandate of UNMIH was terminated as of 30 June 1996. | UN | 9 - أنهيت ولاية البعثة في هايتي في 30 حزيران/يونيه 1996. |
Look, just got off the phone with the Commissioner. | Open Subtitles | أنظروا ، لقد أنهيت للتو مكآلمة مع المنظم |
You pulled it off. Never doubted you for a second. | Open Subtitles | لقد أنهيت الأمر لم أشكك فيك ولو لثانيه واحده |
In that case, nobody'll mind if I finish this in the car. | Open Subtitles | في تلك الحالة لن يمانع آحد إذا أنهيت ذلك في السيارة |
And I finally finish, and then I show it to her, and she looks, and it just says, "Do you live with your mother?" | Open Subtitles | أنهيت الكتابة أخيراً وأعطيتها الورقة. نظرت إلى الورقة وكان مكتوباً عليها: |
And I ended up making six trips. This is the seventh | Open Subtitles | و لقد أنهيت لتوي ست جولات و هذه هي السابعة |
Projects approved for the first three tranches, from 1998 to 2003, have been completed and closed. | UN | وقد أنهيت واختُتمت المشاريع التي تمت الموافقة عليها في إطار الشرائح الثلاث الأولى للفترة الممتدة من 1998 إلى 2003. |
When you've completed your Sexual Offences training, Katie, you'll understand we start from a position of believing the victim. | Open Subtitles | عندما أنهيت تدريبك في الجرائم الجنسية، يا كاتي، سوف تفهمين في أننا بدأنا في وضع تصديق الضحية |
Can you believe I'd be halfway through my sentence right now? | Open Subtitles | هل تصدقين أنني سأكون أنهيت نصف فترة حكمي بحلول الآن؟ |
Um, did you speak to your father, dear ? | Open Subtitles | حبيبتي؟ نعم نعم لقد أنهيت معه المكالمة الآن |
You are bereft after finishing that superb project. | Open Subtitles | أنت خالي اليدين بعد أن أنهيت ذلك المشروع الرائع |
(iii) The staff member has not been dismissed or separated from service on grounds of abandonment of post; | UN | ' 3` ألا يكون الموظف قد فصل أو تكون خدمته قد أنهيت بسبب تخليه عن وظيفته؛ |
This was discontinued by a decision of the Committee on Statistics at its twelfth session, in 2000. | UN | أنهيت بموجب قرار لجنة الإحصاءات في دورتها الثانية عشرة في عام 2000. |
With the termination of the mandate of the Special Committee against Apartheid, activities financed from the Trust Fund were also terminated. | UN | وبإنهاء ولاية اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري، أنهيت أيضا اﻷنشطة الممولة من الصندوق الاستئماني. |