ويكيبيديا

    "أن أبقيك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to keep you
        
    • keeping you
        
    • have you
        
    • me to keep
        
    • 'd keep you
        
    You know, I've tried so hard to keep you safe. Open Subtitles أنت تعلم , انني حاولت بجد أن أبقيك بسلام
    But I'm gonna have to keep you at least overnight. Open Subtitles لكننى مضطر الى أن أبقيك على الاقل طوال الليل
    Besides, I don't want to keep you from your other clients. Open Subtitles بالاضافة إلى أني لا أريد أن أبقيك عن باقي عملاؤك.
    If it's all the same to you, I'd prefer keeping you in my sights at all times. Open Subtitles أفضل أن أبقيك دومًا نصب عينيّ إن لم يشكل هذا فارقًا معك
    And I'm trying to keep you honest, which you haven't been, have you? Open Subtitles أنا أحاول أن أبقيك صادقه حيث أنكِ لم تكوني كذلك أليس كذلك؟
    I got to keep you in my sight, ma'am. Sorry about that. Open Subtitles يجب أن أبقيك تحت ناظري أنا أسف على هذا يا سيدتي
    Look, I need to keep you here until Winslow shows up. Open Subtitles إسمع ، أريد أن أبقيك هنا حتى يأتي وينسلو
    Ah, the better to keep you from pulling the wool over my eyes, Mr. Beaumont. Open Subtitles من الأفضل أن أبقيك بعيداً عن الخداع من امام عيني يا سيد بومونت
    It is my job to keep you safe, to protect you; that's my job. Open Subtitles مهمتي هي أن أبقيك بأمان لحمايتك، ذلك ما أفعل وهو كل ما يهم
    I tried to keep you out of this, but I gotta regretfully inform you that our prey... previously unsophisticated and easily killable... has adapted. Open Subtitles حاولتُ أن أبقيك خارج الموضوع، لكنني وبكلّ ندم أخبرك أن فريستنا السابق..
    It's nothing to be alarmed about. But still, I'd like to keep you in overnight. Open Subtitles لا يوجد سبب لكي نقلق ولكن أريد أن أبقيك للملاحظة هذه الليلة
    In the meantime, I want to keep you here under observation on a heart monitor, okay? Open Subtitles وخلال هذا الوقت، أريد أن أبقيك تحت المراقبة على مرقاب القلب. أيناسبك هذا؟
    I want to keep you here in this very room till spring. Open Subtitles أريد أن أبقيك في هذه الغرفة حتى الربيع ..
    Look, I'm trying to keep you alive here. Open Subtitles انظر، أنا أحاول أن أبقيك على قيد الحياة هنا
    I was actually trying to keep you out of it. To protect you. Open Subtitles لقد كنت في الحقيقة أحاول أن أبقيك خارج الموضوع لحمايتك.
    Look, the group is giving some big shot a tour, so it's my job to keep you busy. Open Subtitles إنظر المجموعة تعطي فتى ثرياً جولة بالمدرسة و لهذا واجبي هو أن أبقيك مشغولاً
    I'm not trying to get you in trouble. I'm trying to keep you out of it. Open Subtitles إنّي لا أحاول أن أقعك في مشكلة، بل أحاول أن أبقيك بعيداً عنها.
    The most important thing right now is keeping you and the baby safe. Open Subtitles أهم شي الأن . هو أن أبقيك أنتِ والطفل بأمان
    I can't have you here when it all goes down... Open Subtitles لا أستطيع أن أبقيك هنا عندما ،يسوء الأمر
    Well if you expect me to keep you away from that firing squad, Mr. Tyson you gonna have to disclose that. Open Subtitles حسنا إذا توقعتني أن أبقيك بعيدا عن فرقة الإعدام تلك يا سّيد تايسون سيكون عليك كشف هذا
    I hate to put you through this, but I promised I'd keep you here. Open Subtitles أكرهأنأضعكفيأمركهذا، لكني وعدته أن أبقيك حتى يعود

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد