I have to stop trying to make up for my past. | Open Subtitles | أحكامنا , مكرنا يجب أن أتوقف عن محاولة تعويض الماضي |
NOW IT'S GETTING INTERESTING, AND YOU WANT ME to stop. | Open Subtitles | الآن وقد .أصبح أكثر إثارة للإهتمام تريدنني أن أتوقف |
You're cutting off my allowance and you want me to stop stealing? | Open Subtitles | أنت ستحرمني من مصروفي و تريدني أن أتوقف عن السرقة ؟ |
You told me to stop feeding on your demons. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أن أتوقف عن التغذية على شياطينك |
He told me to stop crying, but I couldn't. | Open Subtitles | ,فأخبرني أن أتوقف عن البكاء ولكنّي لم أستطع |
You told me to stop pranking, and I did. | Open Subtitles | أخبرتني أن أتوقف عن المقالب، وها أنا فعلت |
You told me to stop feeling sorry for myself. | Open Subtitles | أخبرتني أن أتوقف عن الشعور بالشفقة على حالي |
I told you. I have to stop to see my old professor. | Open Subtitles | لقد قلت لكٍ , عليّ أن أتوقف لكي أرى بروفيسوري العجوز |
Hi, I wanted to stop by and see how everything was going. | Open Subtitles | مرحبا ، لقد أردت أن أتوقف و أرى كيف تسير الأمور |
Hi, I wanted to stop by and see how everything was going. | Open Subtitles | مرحبا ، لقد أردت أن أتوقف و أرى كيف تسير الأمور |
Just say no if you want me to stop. | Open Subtitles | انطقي بكلمة لا اذا كنتِ تريديني أن أتوقف |
I got to stop by my lawyer's office to sign some inheritance stuff before I hit the road. | Open Subtitles | علي أن أتوقف في مكتب المحامي لأوقع بعض الأشياء المتعلقة بالميراث قبل أن أنطلق في طريقي. |
Someone recently told me to stop whining and feeling sorry for myself. | Open Subtitles | أخبرني أحدهم مؤخراً أن أتوقف عن النحيب والشعور بالأسى على حالي |
Remind me to stop inquiring about your modus operandi. | Open Subtitles | ذكريني أن أتوقف عن الاستفسار عن طريقة عملك |
You didn't want me to stop being a nerd, ever. | Open Subtitles | أنتِ لم تريدي أن أتوقف عن كوني أحمقاً أبداً |
I would like to stop here to consider the importance that debates on the Register of Conventional Arms has had on the work of the Group of Governmental Experts. | UN | وأود أن أتوقف هنا للنظر في أهمية تلك المناقشات حول سجل الأسلحة التقليدية بالنسبة لعمل فريق الخبراء الحكوميين. |
You just want me to stop lying to you, and I will, I swear. | Open Subtitles | تريدني أن أتوقف عن الكذب عليك وسأفعل , أقسم لك |
No, I don't need to pull over. Just tell me. | Open Subtitles | لا , لا أريد أن أتوقف فقط اخبرني |
But it doesn't mean I stop trying to... make up for my failures, stop trying to do better. | Open Subtitles | لكن لا يعني أن أتوقف عن محاولة تعويض فشلي أتوقف عن محاولة الأفضل |
I-I just live in union square, so I thought I'd stop by. | Open Subtitles | أعيش داخل مربع الاتحاد لذا اعتقدت أن أتوقف للتحيه |
I have to take a rain check on this convo. | Open Subtitles | علي أن أتوقف عن المحادثة الآن ستيف، إلى السيارة |
- You get out there. - I need to make a stop in Alexandria first. | Open Subtitles | أنتِ اذهبي إلى هناك الآن أريد أن أتوقف في الإسكندرية أولاً |
I would like to pause for a moment on the matter of priorities. | UN | وأود أن أتوقف برهة للتكلم عن الأولويات. |