Promotions to that level were also much more likely to go to male candidates (65 per cent male versus 35 per cent female). | UN | كما كان من الأرجح كثيرا جدا أن تذهب الترقيات إلى المرشحين الذكور، 65 في المائة للذكور مقابل 35 في المائة للإناث. |
What, do you want to go wide with this list? | Open Subtitles | ما، هل تريد أن تذهب واسعة مع هذه القائمة؟ |
go to Europe, the States, wherever you want to go. | Open Subtitles | نسافر إلى أوروبا، الولايات المتحده، أينما تريدين أن تذهب. |
How could you go to some dinner and pretend she's not? | Open Subtitles | كيف يمكن أن تذهب الى العشاء و أن تظهر بدونها؟ |
It's better to go to our local Ivladh Island... | Open Subtitles | من الأفضل أن تذهب إلى جزيرة مادا المحلية |
If you want to go in and pay your respects, | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تذهب في والعزاء الخاص بك، |
You know that guy was telling you to go hump yourself. | Open Subtitles | كما تعلم ذلك الرجل كان يُخبرك أن تذهب وتُساعد نفسك |
His fucking missus had to go down there and identify that. | Open Subtitles | كان على زوجته أن تذهب إلى هناك وتتعرف على هذا |
But, if there is a diarrhea emergency or something, I get to go in and clean it up. | Open Subtitles | ولكن إذا كان هناك الإسهال الطوارئ أو ما شابه ذلك، أنا يمكن أن تذهب في وتنظيف. |
I told her to go. Wanted to see what you'd do. | Open Subtitles | لقد أخبرتها أن تذهب لقد أردت أن أشاهد ماذا ستفعل |
You got to go to sea if you want to make rank. | Open Subtitles | عليك أن تذهب إلى البحر إذا كنت تريد أن تجعل رتبة. |
I just want you to go tell him how you feel. | Open Subtitles | أنا فقط أريد منك أن تذهب أقول له كيف تشعر. |
When our bodies are gone, that energy has to go somewhere. | Open Subtitles | عندما ترحل أجسادنا يجب أن تذهب هذه الطاقة لمكان ما |
You, ah, you have to go on another date with Dmitri. | Open Subtitles | أنت، آه، عليك أن تذهب على موعد آخر مع ديمتري. |
You want to go to London to meet your son, right'? | Open Subtitles | هل تريد أن تذهب إلى لندن لتلبية ابنك، أليس كذلك؟ |
Wh-Whatever it is, you should go to therapy and work it out, because I don't owe you anything, either. | Open Subtitles | مهما كان الامر، لابد أن تذهب لطبيب نفسي. و تحل المشكلة لأني لا أدين لكَ بشيء أيضاً. |
You and I both know what happens if I let you go. | Open Subtitles | أنا وأنت نعرف كل ما يحدث إذا اسمحوا لي أن تذهب. |
There's a door across the lobby you need to get to. | Open Subtitles | يوجد باب في الردهة ، يجب أن تذهب إلى هٌناك |
They've got these kayaks, right, that go in the sea. | Open Subtitles | لقد حصلت هذه الزوارق ، والحق، أن تذهب في البحر. |
Curious why you'd want to leave now with emancipation right around the corner. | Open Subtitles | الغريب لماذا كنت تريد أن تذهب الآن مع التحرر الحق قاب قوسين أو أدنى. |
Gentlemen, I am not going to let Vietnam go like China did. | Open Subtitles | سادتي , إنني لن أسمح أن تذهب فيتنام حيثما ذهبت الصين |
I'm not done, Hammy! If you have to go again, just go! | Open Subtitles | لم أنتهى بعد يا هامى وإذا أردت أن تذهب ثانية فلتذهب |
And I wanted to come have a little chat with you before you got it into your head that you could go behind my back and cut a deal without an admission of guilt. | Open Subtitles | وأردتُ المجيء لكي أتحدث معكَ قليلاً قبل ما أقنعت نفسك أن يُمكنك أن تذهب دونَ علمي |
They've given me two months, but I could go at any time. | Open Subtitles | لقد أعطوا لي شهرين، لكنني يمكن أن تذهب في أي وقت. |