I'm waiting for you to say something, anything that approaches an apology. | Open Subtitles | أنتضر منكِ أن تقولي شيءً اي شيء فيه نوع من الاعتذار |
When someone asks, I want you to say you are 19. | Open Subtitles | عندما يسألكِ أحد، أريدكِ أن تقولي أنك في التاسعة عشر |
Aria, I think you don't have to say that anymore. | Open Subtitles | آريا،أعتقد أنه ليس عليكِ أن تقولي هذا بعد الأن |
So I just need you to tell me I shouldn't feel guilty. | Open Subtitles | لذا أريدك أن تقولي لي إنه لا يجب أن أشعر بالذنب |
I need you to tell her we're a good match. | Open Subtitles | أنا بحاجة لكِ أن تقولي لها أننا مناسبين لبعض |
You know, before you say anything, let me talk. | Open Subtitles | أتعلمين؟ إسمحي لي بالحديثِ قبل أن تقولي شيئاً |
You're a lifesaver. I was hoping you'd say that. | Open Subtitles | اوه، لقد أنقذتيني كنتُ أتمنّى أن تقولي هذا |
You were trying to say that one shouldn't divide the real vs. fake by the outer appearance, right? | Open Subtitles | كنتِ تحاولين أن تقولي لا ينبغي للمرء أن يقسم الحقيقي مقابل المزيف بالمظهر الخارجي، أليس كذلك؟ |
Well, you used to say you were ready for anything. | Open Subtitles | حسناً ، إعتدتِ أن تقولي أنكِ مستعدة لأي شئ |
Wait, Sister, don't you want to say hello to me? | Open Subtitles | انتظري أيتها الأُخت، ألا تودينَ أن تقولي مرحباً لي؟ |
It's easy to say someone was the love of your life. | Open Subtitles | من السهل أن تقولي بأن هنالك شخص كان حب حياتك |
You want to say something to the jackass' parents? | Open Subtitles | فهمت. تريدين أن تقولي شيئاً للوالدين الأغبياء ؟ |
Remember, on your wedding day it's all right to say yes. | Open Subtitles | تذكري عزيزتي، في يوم زفافك من الحكمة أن تقولي نعم |
Long ago, you used to say to me when I come of age you had something to give me. | Open Subtitles | منذ عهد بعيد , اعتدتِ أن تقولي لي أنني عندما أبلغ سن الرشد فهناك ما ستعطيني اياه |
So you're trying to tell me that, at the end of the day, that's who you see yourself with? | Open Subtitles | أنت إذاً تحاولين أن تقولي لي إنه في نهاية المطاف ذلك هو الشخص الذي ترين نفسك معه؟ |
You're supposed to tell me to hurry up and prep. | Open Subtitles | يُفترضُ بكِ أن تقولي لي أن أسرع و أتجهّز |
Are you able to tell us where the attack took place? | Open Subtitles | هل أنت قادرة على أن تقولي لنا حيث وقع الهجوم؟ |
You know, there's one thing I've never heard you say. | Open Subtitles | تعرفين، لم أكن أتوقع أن تقولي هذا أبدا ؟ |
I was hoping you'd say that, because I already got my license and I bought a bike. | Open Subtitles | كنت آمل أن تقولي هذا لأنني حصلت على رخصتي وإشتريت دراجة |
What could you tell somebody about your ex-husband if you had a new friend, maybe a new friend like me? | Open Subtitles | ماذا تستطيعين أن تقولي لأي شخص عن زوجك السابق إذا كَانَ لديك صديق جديد، رُبَّمَا صديق جديد مثلي؟ |
Couldn't you just say you're sorry and not mean it? | Open Subtitles | ألا يمكنك أن تقولي أنك آسفة ولا تعني ذلك؟ |
you can say anything you want in front of me. | Open Subtitles | بأمكانك أن تقولي له أي شيء أمامي, نحن أصحاب |
The first way, the easy way, involves you saying a number... $100,000, maybe $200,000, although I wouldn't push your luck, just some number that makes you comfortable and allows my client to enjoy her retirement. | Open Subtitles | الطريق الأول وهو السهل تشمل أن تقولي رقما .. , ربما متين أو مئة ألف |
You know, I was hoping you would say that. | Open Subtitles | تعلمين، كنتُ أتمنى أن تقولي ذلك. |