I need you to tell me the exact disposition of that package. | Open Subtitles | أنا بحاجة لك أن تقول لي بالضبط التصرف في تلك الحزمة. |
You want to tell me how she ended up here with this sticking out of her leg? | Open Subtitles | هل تريد أن تقول لي كيف انتهى بها الأمر هنا مع هذا الخلاف من ساقها؟ |
But first, I need you to tell me that it's okay to take the tape off of your mouth. | Open Subtitles | ولكن أولا، ولست بحاجة لك أن تقول لي أنه لا بأس أن تأخذ الشريط الخروج من فمك. |
Can you tell me where our next innovators are coming from? | Open Subtitles | يمكنك أن تقول لي أين لنا المبدعين المقبل تأتي من؟ |
I don't want you to fuck with me, I just want you to tell me where does he live. | Open Subtitles | أنا لا أريد منك أن يمارس الجنس معي، وكنت أريد فقط أن تقول لي أين كان يعيش. |
You trying to tell me that you weren't drinking at his age? | Open Subtitles | أتحاول أن تقول لي بانك لم تبدأ بالشرب في عمره هذا؟ |
But you need to tell me what's really going on now. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تقول لي ما يحدث في الواقع الآن. |
First, I need you to tell me exactly where the money is. | Open Subtitles | أولا، أنا بحاجة لك أن تقول لي بالضبط حيث يوجد المال. |
You're looking at me like you want to tell me something. | Open Subtitles | كنت تبحث في وجهي مثل تريد أن تقول لي شيئا. |
He didn't try to tell me what I needed; he just asked. | Open Subtitles | وقال انه لا تحاول أن تقول لي ما احتاجه. سأل فقط. |
You always said that when we started dating, you forgot to tell me you had a shitty memory. | Open Subtitles | قلت دائما أننا عندما بدأت تعود، كنت قد نسيت أن تقول لي كان لديك ذاكرة غزر. |
Do you really want to tell me that John Diggle and Felicity Smoak's lives are better having known you? | Open Subtitles | هل تريد حقا أن تقول لي أن جون ديغل و فيليسيتي سموك ، حياتهم أفضل بعد معرفتك؟ |
So you want to tell me what this text is about? | Open Subtitles | هل تريد أن تقول لي ما يتعلق الأمر هذه الرسالة؟ |
You mean to tell me you never missed one wedding? | Open Subtitles | تقصد أن تقول لي أنك لم تفوت واحد الزفاف؟ |
What is it you want to tell me about the lobsters? | Open Subtitles | ما هو عليه كنت تريد أن تقول لي حول الكركند؟ |
If you look at me, you want to tell me something. | Open Subtitles | إذا كنت تنظر في وجهي، تريد أن تقول لي شيئا. |
Are you trying to tell me that he shot us? | Open Subtitles | هل تحاول أن تقول لي أنه أطلق النار علينا؟ |
I didn't say you tell me not to write down names. | Open Subtitles | أنا لا أقول لك أن تقول لي عدم كتابة الأسماء. |
So what is it you couldn't say to me over the phone? | Open Subtitles | إذا ما هو عليه لا يمكن أن تقول لي عبر الهاتف؟ |
I warned you not to do anything without telling me. | Open Subtitles | حذرتك من عدم القيام بأي شيء دون أن تقول لي |
Yesterday, you call me one hour before my train's coming in, you tell me to divert my shipment. | Open Subtitles | يوم أمس، يمكنك الاتصال بي ساعة واحدة قبل بلدي القطار المقبلة في، لك أن تقول لي لتحويل شحنة بلدي. |
Whatever you have to say to him, you can say to me. | Open Subtitles | مهما كان عليك أن تقول له، يمكنك أن تقول لي. |
I wish you'd told me how you felt sooner, Eugene. | Open Subtitles | أتمنى لك أن تقول لي كيف شعرت عاجلا، يوجين. |
So he can tell me I got post-concussion syndrome? | Open Subtitles | حتى أنه يمكن أن تقول لي حصلت على متلازمة ما بعد ارتجاج؟ |
Yeah, and you're gonna tell me that absent even any personality she might one day cultivate, there ain't one thing in this world you wouldn't do for that gob? | Open Subtitles | وتريد أن تقول لي أن غيابك عنها من الممكن أن يساهم في منع نفسك عن فعل أي شيء في هذا العالم إن أحتاجت هي لذلك ؟ |