"أن تقول لي" - Translation from Arabic to English

    • to tell me
        
    • you tell me
        
    • say to me
        
    • telling me
        
    • tell me to
        
    • tell me that
        
    • to say
        
    • told me
        
    • tell me I
        
    • gonna tell me
        
    I need you to tell me the exact disposition of that package. Open Subtitles أنا بحاجة لك أن تقول لي بالضبط التصرف في تلك الحزمة.
    You want to tell me how she ended up here with this sticking out of her leg? Open Subtitles هل تريد أن تقول لي كيف انتهى بها الأمر هنا مع هذا الخلاف من ساقها؟
    But first, I need you to tell me that it's okay to take the tape off of your mouth. Open Subtitles ولكن أولا، ولست بحاجة لك أن تقول لي أنه لا بأس أن تأخذ الشريط الخروج من فمك.
    Can you tell me where our next innovators are coming from? Open Subtitles يمكنك أن تقول لي أين لنا المبدعين المقبل تأتي من؟
    I don't want you to fuck with me, I just want you to tell me where does he live. Open Subtitles أنا لا أريد منك أن يمارس الجنس معي، وكنت أريد فقط أن تقول لي أين كان يعيش.
    You trying to tell me that you weren't drinking at his age? Open Subtitles أتحاول أن تقول لي بانك لم تبدأ بالشرب في عمره هذا؟
    But you need to tell me what's really going on now. Open Subtitles ولكن عليك أن تقول لي ما يحدث في الواقع الآن.
    First, I need you to tell me exactly where the money is. Open Subtitles أولا، أنا بحاجة لك أن تقول لي بالضبط حيث يوجد المال.
    You're looking at me like you want to tell me something. Open Subtitles كنت تبحث في وجهي مثل تريد أن تقول لي شيئا.
    He didn't try to tell me what I needed; he just asked. Open Subtitles وقال انه لا تحاول أن تقول لي ما احتاجه. سأل فقط.
    You always said that when we started dating, you forgot to tell me you had a shitty memory. Open Subtitles قلت دائما أننا عندما بدأت تعود، كنت قد نسيت أن تقول لي كان لديك ذاكرة غزر.
    Do you really want to tell me that John Diggle and Felicity Smoak's lives are better having known you? Open Subtitles هل تريد حقا أن تقول لي أن جون ديغل و فيليسيتي سموك ، حياتهم أفضل بعد معرفتك؟
    So you want to tell me what this text is about? Open Subtitles هل تريد أن تقول لي ما يتعلق الأمر هذه الرسالة؟
    You mean to tell me you never missed one wedding? Open Subtitles تقصد أن تقول لي أنك لم تفوت واحد الزفاف؟
    What is it you want to tell me about the lobsters? Open Subtitles ما هو عليه كنت تريد أن تقول لي حول الكركند؟
    If you look at me, you want to tell me something. Open Subtitles إذا كنت تنظر في وجهي، تريد أن تقول لي شيئا.
    Are you trying to tell me that he shot us? Open Subtitles هل تحاول أن تقول لي أنه أطلق النار علينا؟
    I didn't say you tell me not to write down names. Open Subtitles أنا لا أقول لك أن تقول لي عدم كتابة الأسماء.
    So what is it you couldn't say to me over the phone? Open Subtitles إذا ما هو عليه لا يمكن أن تقول لي عبر الهاتف؟
    I warned you not to do anything without telling me. Open Subtitles حذرتك من عدم القيام بأي شيء دون أن تقول لي
    Yesterday, you call me one hour before my train's coming in, you tell me to divert my shipment. Open Subtitles يوم أمس، يمكنك الاتصال بي ساعة واحدة قبل بلدي القطار المقبلة في، لك أن تقول لي لتحويل شحنة بلدي.
    Whatever you have to say to him, you can say to me. Open Subtitles مهما كان عليك أن تقول له، يمكنك أن تقول لي.
    I wish you'd told me how you felt sooner, Eugene. Open Subtitles أتمنى لك أن تقول لي كيف شعرت عاجلا، يوجين.
    So he can tell me I got post-concussion syndrome? Open Subtitles حتى أنه يمكن أن تقول لي حصلت على متلازمة ما بعد ارتجاج؟
    Yeah, and you're gonna tell me that absent even any personality she might one day cultivate, there ain't one thing in this world you wouldn't do for that gob? Open Subtitles وتريد أن تقول لي أن غيابك عنها من الممكن أن يساهم في منع نفسك عن فعل أي شيء في هذا العالم إن أحتاجت هي لذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more