ويكيبيديا

    "أن ثلاثة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that three
        
    • by three
        
    • that three-quarters
        
    • that he had three
        
    • the three
        
    • that only three
        
    • three of
        
    • and three
        
    • that about three
        
    • three-quarters of
        
    Said that three times already and you won every hand. Open Subtitles قال أن ثلاثة مرات بالفعل وأنت ربحت كل ناحية.
    They're going to argue... They're going to argue that three drinks wasn't enough to get me there. Open Subtitles هم سيجادلون أن ثلاثة مشروبات لم تكن بما فيه الكفاية حتي أصل الي هذا الحد
    I know that three people died for what I did. Open Subtitles أعلم أن ثلاثة أشخاص قد قتلوا بسبب ما فعلته
    ILO has noted that three military personnel received administrative penalties, such as a demotion or loss of salary, for the illegal recruitment of children. UN وأشارت منظمة العمل الدولية إلى أن ثلاثة عناصر من الجيش عوقبوا إداريا لتجنيدهم أطفالا بصورة غير شرعية، فخُفضت رتبتهم أو اقتُطع مرتبهم.
    A recent evaluation revealed that three quarters of those commitments had been honoured or were in the process of being addressed. UN ويبين تقييم أجري حديثاً أن ثلاثة أرباع هذه الالتزامات قد تم الوفاء بها أو يجري الاضطلاع بها حالياً.
    Some suggested that three extensive reviews had failed to confirm the initial allegations of wrongdoing, and one delegation asserted that the cessation of activities without the approval of the Executive Board had been inappropriate. UN ورأى البعض أن ثلاثة استعراضات واسعة النطاق قد فشلت في إثبات المزاعم الأولية بحدوث مخالفات، كما أكد أحد الوفود أن وقف الأنشطة دون موافقة المجلس التنفيذي كان أمرا غير مناسب.
    I should mention that three out of five speakers were women. UN وينبغي أن أذكر أن ثلاثة من بين المتكلمين الخمسة كانوا من النساء.
    Enough of accepting that three individuals in this world have amassed fortunes equivalent to the total gross domestic product of 48 States. UN كفانا قبول أن ثلاثة أفراد في هذا العالم جمعوا ثروات تعادل الناتج الوطني اﻹجمالي ﻟ ٤٨ دولة.
    Of the 358 who had been traced, 18 had been found dead, and it had been established that three of them had died by violent means. UN ومن بين اﻟ ٨٥٣ شخصاً الذين عُثر عليهم، وُجد ٨١ ميتين، وثبت أن ثلاثة منهم ماتوا نتيجة تعرضهم للعنف.
    Similarly, India claims that three of its passport offices and the Ministry of Railways made cash advances to evacuees upon their arrival in India to assist them in the final stage of their homeward journey. UN وبالمثل، تدعي الهند أن ثلاثة من مكاتب جوازات السفر التابعة لها، ووزارة السكك الحديدية قدمت سلفاً نقدية ﻷشخاص تم إجلاؤهم، لدى وصولهم إلى الهند، لمساعدتهم في المرحلة اﻷخيرة من رحلتهم إلى بلادهم.
    The French delegation notes that three delegations have requested time to think: this must be respected. UN ويلاحظ وفد فرنسا أن ثلاثة وفود قد طلبت وقتا للتفكير: وينبغي مراعاة ذلك.
    It should be noted here that three quarters of the Jordanian population has access to medical services either free of charge or for a nominal cost. UN هذا ومن الجدير بالذكر أن ثلاثة أرباع السكان في اﻷردن يحصلون على الخدمة الطبية إما مجانا أو مقابل رسوم رمزية.
    The Court found that three of the perpetrators had received training in camps run by Osama bin Laden's al-Qaeda network in Afghanistan. UN ووجدت المحكمة أن ثلاثة من مرتكبي هذا الحادث قد تلقوا التدريب في معسكرات تديرها شبكة القاعدة التابعة لأسامة بن لادن في أفغانستان.
    Moreover, the author notes that three of these witnesses may have been subjected to pressure and influenced for various reasons. UN وإضافة إلى ذلك، يلاحظ مقدم البلاغ أن ثلاثة من هؤلاء الشهود ربما يكونون قد خضعوا للضغوط وتم التأثير عليهم لأسباب شتى.
    It is reported that three armed men opened fire on the truck. UN ويُدّعى أن ثلاثة رجال أطلقوا النيران على الشاحنة.
    Following that reconsideration, the Crown Prosecution Service announced that three officers would face charges of manslaughter. UN وبعد إجراء هذه المراجعة، أعلن مكتب الادعاء الملكي أن ثلاثة من أفراد الشرطة سيواجهون تهمة القتل.
    I am pleased to report that three such consultations were held in 2007. UN ويسرني أن أشير في هذا التقرير إلى أن ثلاثة من هذه المشاورات أجريت في عام 2007.
    It is indicated that three civilian police advisers will remain in the Mission. UN ويذكر أن ثلاثة من مستشاري الشرطة المدنية سيبقون بالبعثة.
    She indicated that three panels would be discussing the agenda item. UN وأشارت إلى أن ثلاثة أفرقة سوف تناقش هذا البند من جدول الأعمال.
    He claimed that he had been instructed by three men linked to Al-Qaida in Iraq to conduct suicide operations. UN وادعى الصبي أن ثلاثة رجال مرتبطين بتنظيم القاعدة في العراق هم الذين أوعزوا إليه بالقيام بعمليات انتحارية.
    It is also a fact that three-quarters of the issues on the Security Council's agenda are African issues. UN وفي الواقع أيضا أن ثلاثة أرباع المسائل المطروحة في جدول أعمال مجلس الأمن مسائل أفريقية.
    Moreover, at the Refugee Appeals Board hearing he explained that he had three broken ribs and also showed other sequelae of the violence inflicted by the authorities on his hands and one leg. UN وعلاوةً على ذلك، فقد بيَّن عند مثوله أمام مجلس طعون اللاجئين أن ثلاثة من ضلوعه مكسورة وكشف أيضاً عما تحمله يداه وإحدى رجليه من أمارات العنف الذي تعرَّض له من قبل السلطات.
    Then why can't the three of us go out together? Open Subtitles ثم لماذا لا يمكن أن ثلاثة منا الخروج معا؟
    The Committee further noted that only three posts under Programme Support would be funded from the regular budget, out of a total of 51 posts under Programme Support, according to the supplementary information provided to the Committee. UN وأشارت اللجنة كذلك إلى أن ثلاثة وظائف فحسب ضمن بند دعم البرامج سيتم تمويلها من الميزانية العادية، من بين ما مجموعه 51 وظيفة مدرجة في ذلك البند، حسب المعلومات التكميلية المقدمة إلى اللجنة.
    It was further reported that three persons had been killed and three injured during the incident. UN وأفيد كذلك أن ثلاثة أشخاص قتلوا وثلاثة أصيبوا بجروح خلال هذا الحادث.
    The report also stated that about three quarters of the world's AIDS deaths every year occur in Africa, with women being the most affected. UN وأفاد التقرير أيضا أن ثلاثة أرباع وفيات الإيدز في العالم سنويا تحدث في أفريقيا، وتشكل النساء أشد الفئات تضررا منه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد