ويكيبيديا

    "أن نسأل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to ask
        
    • should ask
        
    • we ask
        
    • ask a
        
    • be asking
        
    • could ask
        
    • to question
        
    • may ask
        
    We have to ask ourselves, as leaders of the world assembled here, what should be done about Somalia. UN وعلينا أن نسأل أنفسنا، بصفتنا زعماء العالم المجتمعين هنا، ما الذي ينبغي القيام به بالنسبة للصومال.
    We need to ask ourselves, are we really serious about raising standards in the developing world? Are we really serious about sustainable development? UN وعلينا أن نسأل أنفسنا، هل نحن جادون حقا بشأن رفع المستويات في العالم النامي؟ وهل نحن جادون حقا بشأن التنمية المستدامة؟
    We have to ask ourselves: Have we done enough? UN وعلينا أن نسأل أنفسنا: هل فعلنا ما يكفي؟
    We need to ask why he lied to us, okay? Open Subtitles نحن بحاجة إلى أن نسأل لماذا كذب لنا، حسنا؟
    Don't know, you'll have to ask my ghost friend. Open Subtitles لا أعرف,سيكون لديك أن نسأل بلدي شبح صديق.
    We need to ask you a couple of questions about Justine Simmons. Open Subtitles ونحن بحاجة إلى أن نسأل لكم بضعة أسئلة حول جوستين سيمونز.
    I think you need to ask your mother that question. Open Subtitles أعتقد أنك بحاجة إلى أن نسأل أمك هذا السؤال.
    Oh, hey, speaking of age, I've been meaning to ask. Open Subtitles أوه، يا، متحدثا من العمر، لقد معنى أن نسأل.
    It might've been nice if it had caused someone important to ask what any of this says about us. Open Subtitles قد يكون من الجميل إذا كان سبب شخص مهم أن نسأل ماذا يقول أي من هذا عنا.
    We helped you sort through that data pull, and now, well, people are starting to ask what you're doing for us. Open Subtitles نحن ساعدك النوع من خلال ذلك سحب البيانات، والآن، حسنا، الناس بدأوا أن نسأل ما تقومون به بالنسبة لنا.
    And we need to ask you where you were this evening. Open Subtitles ونحن بحاجة إلى أن نسأل لكم أين كنت هذا المساء.
    We have to ask these kind of questions in a murder investigation. Open Subtitles علينا أن نسأل هذا النوع من الأسئلة في التحقيق بجريمة قتل
    Stupid old fart. Are we just meant to ask around? Open Subtitles العجوز الملعون، هل قصد أن نسأل في الأرجاء فقط؟
    Permit to ask whether it's to bring out that fact that you're so very civil to the little girl? Open Subtitles اسمحوا أن نسأل ما اذا كان لاخراج هذه الحقيقة أنك أنت حتى متحضر للغاية إلى فتاة صغيرة؟
    Is your wish to ask whether it's real or not? Open Subtitles هي أمنيتك أن نسأل سواء كان واقعيا أم لا؟
    All right, well, get Kathy to ask around Vancouver Open Subtitles حسنا، حسنا، الحصول كاثي أن نسأل حول فانكوفر
    Hormonal pregnant women probably aren't the best to ask. Open Subtitles النساء الحوامل الهرمونية ربما ليست الأفضل أن نسأل.
    Or we could choose to ask ourselves if we are prepared to be held accountable for carrying our share of the responsibility. UN أو يمكننا أن نقرر أن نسأل أنفسنا عما إذا كننا مستعدين للخضوع للمساءلة بشأن تحمل نصيبنا من المسؤولية.
    We need to ask ourselves, indeed, what we must and can do to make greater progress. UN بل إنه يتعين علينا أن نسأل أنفسنا ما الذي يجب علينا ويمكننا عمله لإحراز تقدم أكبر.
    But we should ask ourselves frankly how we are doing internally. UN ولكن علينا أن نسأل أنفسنا بكل صراحة عن أدائنا داخليا.
    May we ask what drew you to Cranford, Captain Brown? Open Subtitles هل لنا أن نسأل ,مالذي قادك إلى كرانفورد,كابتن براون؟
    But you want a second opinion, we can always ask a Company officer. Open Subtitles ولكنك تريد الرأي الثاني، يمكننا أن نسأل دائما ضابط الشركة.
    Surely, this week we must be asking ourselves why. UN وبالتأكيد يتعين علينا هذا اﻷسبوع أن نسأل أنفسنا عن السبب.
    Today we could ask ourselves, what is within our reach? UN يمكننا اليوم أن نسأل أنفسنا، ماذا في متناول أيدينا؟
    It's really not our job to question it. Open Subtitles إنها ليست وظيفتنا أن نسأل حول الأمر حقيقة.
    In the context of a longer historical time-span, we may ask whether the United Nations has performed better than during the cold war. UN وربما أمكننا في سياق فترة زمنية تاريخية أطول أمدا أن نسأل هل كان أداء الأمم المتحدة أفضل مما كان خلال الحرب الباردة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد