The Secretary-General, Mr. Boutros Boutros-Ghali, lit the torch for us when he said: | UN | وقد أوقد لنا اﻷمين العام، السيد بطرس بطرس غالى، الشعلة حينما قال: |
After I finished your book, it lit a spark for me, and I started reading everything I could get my hands on. | Open Subtitles | بعد أنْ انتهيت من قراءة كتابك، أحسستُ أنّه أوقد شرارة في داخلي، وأخذتُ أقرأ كل شيء تطاله يدي. |
Hey, Abraham Lincoln lit candles and he didn't bang everybody that walked into his cabin. | Open Subtitles | إبراهام لينكولن أوقد الشموع ولم يضاجع كل من دخل مقصورته |
I should've lit a candle to him before I took on that cabbie again. | Open Subtitles | كان يجب أن أوقد له شمعة قبل أن أواجه سائق الأجرة ثانية. |
Tulum, give her back her Kindle! | Open Subtitles | تولوم، يعطيها مرة أخرى لها أوقد! |
But who lit the black flame candle? Hmm. | Open Subtitles | لكن من الذى أوقد شمعة اللهب الأسود؟ |
My brother's a virgin; He lit the black flame candle. | Open Subtitles | إن أخى أعذر وقد أوقد شمعة اللهب الاسود |
- Brave little virgin who lit the candle. | Open Subtitles | -ماكس ! -الشجاع الصغير الذى أوقد الشمعة |