ويكيبيديا

    "أولويات السياسة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • policy priorities
        
    • policy priority
        
    • a priority
        
    policy priorities on the way towards a new international financial architecture UN أولويات السياسة العامة الرامية إلى إقامة بنية مالية دولية جديدة
    Mr. President, the foreign policy priorities of the Russian Federation belong without question to a philosophy that favours disarmament. UN السيد الرئيس، إن أولويات السياسة الخارجية للاتحاد الروسي تتحدد دون شك استناداً إلى فلسفة تحبذ نزع السلاح.
    identify policy priorities for women and specific groups of women UN :: تحديد أولويات السياسة للنساء وفئات محددة من النساء
    What is needed most of all is a closer alignment between policy priorities and multilateral disarmament goals. UN ما هو مطلوب أكثر من أي شيء هو قدر أكبر من المواءمة بين أولويات السياسة العامة وأهداف نزع السلاح المتعددة الأطراف.
    The creation of space and opportunities for women to contribute to development is a policy priority for the Government. UN وإفساح المجال وإتاحة الفرص للنساء ليساهمن في التنمية هي أولوية من أولويات السياسة بالنسبة للحكومة.
    Inclusiveness and reduced inequality are policy priorities UN يكون شمول الخدمات للجميع وتقليل عدم المساواة من أولويات السياسة العامة
    The ten policy priorities for the advancement of Korean women UN أولويات السياسة العشر للنهوض بالمرأة الكورية
    An exchange of information on national policy priorities would be useful in this respect. UN إن تبادل المعلومات بشأن أولويات السياسة الوطنية سيكون مفيداً في هذا الصدد.
    It makes provision for Government policy priorities in the labour market and proactive State regulation to ensure an optimum level of employment and a balance of supply and demand in the labour market. UN ويشتمل هذا البرنامج على أولويات السياسة العامة الحكومية في سوق العمل والتنظيم الاستباقي من جانب الدولة لضمان التوصل إلى المستوى الأمثل للعمالة وتحقيق التوازن بين العرض والطلب في سوق العمل.
    Thus, one of the development policy priorities in Angola is to ensure the well-being of the population by reducing poverty. UN وبالتالي، فإن إحدى أولويات السياسة الإنمائية في أنغولا تتمثل في تأمين رفاه السكان من خلال تخفيف الفقر.
    First, strengthening the nuclear non-proliferation regime is one of Japan's top foreign policy priorities. UN أولاً، إن تعزيز نظام عدم الانتشار النووي واحد من أهم أولويات السياسة الخارجية لليابان.
    For that reason, it is also one of Slovakia's foreign policy priorities. UN ولذلك السبب، فإنه يشكل أيضا إحدى أولويات السياسة الخارجية لسلوفاكيا.
    Thirdly, protection of the vulnerable is one of Japan's foreign policy priorities. UN ثالثا، تشكِّل حماية الضعفاء إحدى أولويات السياسة الخارجية لليابان.
    The fight against right-wing extremist and xenophobic tendencies is one of the Federal Government's domestic policy priorities. UN إن مكافحة الاتجاهات العنصرية وكراهية الأجانب تمثل إحدى أولويات السياسة المحلية للحكومة الاتحادية.
    Conflict prevention is one of my country's foreign policy priorities. UN ويمثل منع نشوب الصراعات إحدى أولويات السياسة الخارجية لبلدي.
    Of a consultative nature, the Core Group would meet on a regular basis in order to review the Mission's policy priorities and their implementation. UN وستجتمع هذه المجموعة، ذات الطابع الاستشاري، بصورة منتظمة بغرض استعراض أولويات السياسة العامة للبعثة واستعراض تنفيذها.
    Combating the proliferation of weapons of mass destruction is one of France's foreign policy priorities. UN يشكل انتشار أسلحة الدمار الشامل إحدى أولويات السياسة الخارجية الفرنسية.
    55. policy priorities can be determined according to cities' capacities, pressing challenges and national development strategies. UN 55 - ويمكن تحديد أولويات السياسة العامة وفقا لقدرات المدن، وللتحديات الملحة، ولاستراتيجيات التنمية الوطنية.
    The advancement of democracy and human rights is a policy priority of the United States. UN إن النهوض بالديمقراطية وحقوق اﻹنسان يمثل إحدى أولويات السياسة في الولايات المتحدة.
    Addressing these twin problems should be a key policy priority for developing countries. UN وينبغي للبلدان النامية أن تعالج هاتين المشكلتين التوأمين بوصفهما أولوية أساسية من أولويات السياسة العامة.
    Addressing these twin problems should be a key policy priority for developing countries. UN وينبغي للبلدان النامية أن تعالج هاتين المشكلتين المتلازمتين بوصفهما أولوية أساسية من أولويات السياسة العامة.
    Human rights are a priority in Finnish foreign policy UN حقوق الإنسان تعـد من أولويات السياسة الخارجية الفنلنديــة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد