ويكيبيديا

    "أو اللجنة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • or the Committee
        
    • or Committee
        
    • or the Commission
        
    • or by the Committee
        
    • or Commission
        
    • or of the committee
        
    • nor the Committee
        
    • or by the Commission
        
    • and for the committee
        
    • or the Economic and
        
    :: Recommendations on actions the Council or the Committee may consider to improve implementation of the Council's relevant measures UN :: تقديم توصيات بشأن الإجراءات التي قد ينظر المجلس أو اللجنة في اتخاذها لتحسين تنفيذ تدابير المجلس ذات الصلة
    A formal presentation on any item on the Committee's agenda called for a formal decision by either the Bureau or the Committee. UN وقالت إن أي عرض رسمي بشأن أي بند على جدول أعمال اللجنة يتطلب اتخاذ قرار رسمي من قبل المكتب أو اللجنة.
    The Team questions this analysis, as long as the panel were appointed or confirmed by the Security Council or the Committee. UN ولدى فريق الرصد تساؤلات بشأن هذا التحليل، ما دام فريق الاستعراض سيعينه أو يؤكده مجلس الأمن أو اللجنة.
    The group or Committee could also be supported by a technical panel or panels addressing specific issues addressed by the fund; UN ويمكن لهذا الفريق أو اللجنة أن يحصل على دعم من فريق فني أو عدة أفرقة تتناول قضايا نوعية مما يعالجه الصندوق؛
    In that context, I must underline that we remain unconvinced that the three-window structure of drawing upon the Peacebuilding Fund, in particular, window II, has been particularly useful to either the Fund or the Commission. UN وفي ذلك السياق، يجب أن أشدد على أننا لا نزال غير مقتنعين بأن هيكل النوافذ الثلاث لاستخدام صندوق بناء السلام، لا سيما النافذة الثانية، كان مجديا بصورة خاصة للصندوق أو اللجنة.
    The funds, finance assets and economic resources which are owned or controlled by the persons and entities designated in the annex to the resolution, as well as those of additional persons or entities designated by the Security Council or by the Committee as being engaged in prohibited nuclear activities shall be frozen. UN ويقضي بتجميد الأموال والأصول المالية والموارد الاقتصادية التي تملكها أو تتحكم فيها الكيانات أو الأشخاص المدرجين في مرفق القرار، وكذلك الأشخاص أو الكيانات الإضافية التي يقرر مجلس الأمن أو اللجنة أنها تشترك في أنشطة نووية محظورة.
    :: Written recommendations on actions the Council or the Committee may consider to improve the implementation of the Council's relevant measures provided to the Committee UN :: التوصيات الخطية المقدمة إلى اللجنة بشأن الإجراءات التي يمكن للمجلس أو اللجنة أن تنظر فيها لتحسين تنفيذ التدابير ذات الصلة التي فرضها المجلس
    At the close of a private meeting, the Conference or the Committee of the Whole concerned may issue a communiqué to the press through the secretariat of the Conference. UN للمؤتمر أو اللجنة الجامعة المعنية أن تصدر بلاغا للصحافة عن طريق أمانة المؤتمر، لدى انتهاء جلسة سرية.
    Issues that could not be resolved by the national courts were submitted to international entities such as the European Court of Human Rights or the Committee. UN وتحال القضايا التي يتعذر تسويتها في المحاكم الوطنية إلى الكيانات الدولية مثل المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان أو اللجنة.
    At the close of a private meeting, the Conference or the Committee of the Whole concerned may issue a communiqué to the press through the secretariat of the Conference. UN للمؤتمر أو اللجنة الجامعة المعنية أن تصدر بلاغا للصحافة عن طريق أمانة المؤتمر، لدى انتهاء جلسة سرية.
    It was also observed that some countries used mechanisms for representation of creditors other than the assembly or the Committee, which might be reflected in the commentary. UN ولوحظ أيضا أن بعض البلدان تستخدم آليات غير الجمعية أو اللجنة لتمثيل الدائنين، وهذا يمكن الاشارة اليه في التعليق.
    The particular circumstances of the case should thus not be construed as a diminution of the State party's commitment to human rights or the Committee. UN لذلك، ينبغي ألا تفسر الظروف الخاصة المحيطة بالقضية بأنها تحد من التزام الدولة الطرف إزاء حقوق الإنسان أو اللجنة.
    At the close of a private meeting, the Conference or the Committee of the Whole may issue a communiqué to the press through the secretariat of the Conference. UN للمؤتمر أو اللجنة الجامعة المعنية أن تصدر بلاغا للصحافة عن طريق أمانة المؤتمر، لدى انتهاء جلسة سرية.
    At the close of a private meeting, the Conference or the Committee of the Whole may issue a communiqué to the press through the secretariat of the Conference. UN للمؤتمر أو اللجنة الجامعة المعنية أن تصدر بلاغا للصحافة عن طريق أمانة المؤتمر، لدى انتهاء جلسة سرية.
    At the close of a private meeting, the Conference or the Committee of the Whole may issue a communiqué to the press through the secretariat of the Conference. UN للمؤتمر أو اللجنة الجامعة المعنية أن تصدر بلاغا للصحافة عن طريق أمانة المؤتمر، لدى انتهاء جلسة سرية.
    At the close of a private meeting, the Conference or the Committee of the Whole may issue a communiqué to the press through the secretariat of the Conference. UN للمؤتمر أو اللجنة الجامعة المعنية أن تصدر بلاغا للصحافة عن طريق أمانة المؤتمر، لدى انتهاء جلسة سرية.
    The composition of the commission or Committee should take into account the interests of the Parties involved. UN وينبغي أن تراعى مصالح الأطراف القائمة في تكوين الهيئة أو اللجنة.
    The Team invites the Council or Committee to consider this. D. Enforcement of the arms embargo UN ويدعو الفريق المجلس أو اللجنة إلى النظر في هذا الموضوع.
    I'd never do anything to hurt you... or the Commission. Open Subtitles لا تفكر أنّي أفعل أيّ شيء لأؤذيك أنت أو اللجنة.
    :: Ban on the entry into and stay in San Marino's territory of the persons referred to in the enclosure, or designated by the Security Council or by the Committee as being responsible for, including through supporting or promoting, the nuclear, other weapons of mass destruction-related and ballistic missile-related programmes of the Democratic People's Republic of Korea. UN :: منع دخول أراضي سان مارينو والإقامة فيها بالنسبة للأشخاص المشار إليهم في الضميمة، أو الذين يحـددهم مجلس الأمن أو اللجنة على أنهم مسؤولـون، بما في ذلك من خلال الدعم أو الترويج، عن برامج جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية المتصلة بالأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل والقذائف التسيارية.
    Officials elected at the municipal level usually include a mayor and members of a governing council, board or Commission. UN ويشمل المسؤولون الذين ينتخبون على مستوى المجلس البلدي عادة العمدة وأعضاء المجلس الحاكم أو اللجنة.
    In this case, he shall himself provide for interpretation into one of the languages of the General Assembly or of the committee concerned. UN وفي هذه الحالة، يكون عليه هو أن يرتّب أمر الترجمة الشفوية لكلمته إلى إحدى لغات الجمعية العامة أو اللجنة المعنية.
    At the same time, other delegations expressed concern about the need for further review of the Committee's working procedures, and stated that neither the mandates of the Fifth Committee nor the Committee itself needed to be re-examined. UN وفي الوقت نفسه، أعربت وفود أخرى عن القلق إزاء مواصلة استعراض إجراءات عمل اللجنة، وذكرت أن لا يوجد أي داع لإعادة النظر في ولاية كل من اللجنة الخامسة أو اللجنة نفسها.
    The majority of ESCWA publications for the biennium 2000–2001 are mandated by or derived from resolutions of the General Assembly, the Economic and Social Council or by the Commission itself. UN إن معظــم منشـــورات اللجنـــة لفتـــرة الســنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ هي إما مأذون بها في قرارات الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو اللجنة نفسها أو مستمدة من تلك القـــرارات.
    Such an approach would greatly reduce the need for very lengthy reports, minimize duplication of reports, help to eliminate long delays between the submission and the examination of reports, enable problem areas to be dealt with in depth and facilitate the follow-up of concluding observations, both for the State Party and for the committee concerned. UN ومن شأن هذا النهج أن يقلل إلى حد كبير الحاجة إلى التقارير المطولة جدا، وأن يقلل من ازدواجيتها، وأن يساعد على استبعاد فترات التأخير الطويلة الواقعة بين تقديم التقارير وبحثها، وأن يتيح معالجة المشاكل بعمق، وأن ييسر متابعة تنفيذ الملاحظات الختامية، سواء بالنسبة للدولة الطرف أو اللجنة المعنية.
    Most of the Territories were associate members of either the Economic Commission for Latin America and the Caribbean or the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific. UN ومعظم الأقاليم أعضاء منتسبين في أي من المجلس الاقتصادي لأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي أو اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد