What kind of army would linger in such a place? | Open Subtitles | أى نوع من الجيوش يبقى فى مثل هذا المكان؟ |
Well, of course not. What kind of a mother would I be? | Open Subtitles | حسنا , بالطبع لا أى نوع من الأمهات سوف أكون ؟ |
Not that I'm aware. What kind of connection you looking for? | Open Subtitles | ليس على حد علمى عن أى نوع من الصلات تبحث؟ |
Find out if there's any kind of security alert in the hospital. | Open Subtitles | إكتشف إذا كان هناك أى نوع من أجهزة الإنذار في المستشفى |
I don't care What kind of sardine you are, I like you. | Open Subtitles | إننى لا أهتم أى نوع من السردين أنت ، إنك تعجبنى |
Who knows What kind of idiot they'd have sent you. | Open Subtitles | من يعرف أى نوع من الحمقى كانوا سيرسلوه لك |
So What kind of work you planning on getting up here? | Open Subtitles | إذن أى نوع من العمل تخططين لتعملين فيه هنا ؟ |
Ok, so What kind of seats can we have, then? | Open Subtitles | حسنا أى نوع من المقاعد نستطيع الحصول عليه إذا |
Peanut butter and jelly. What kind of jelly is it? | Open Subtitles | زبدة الفول السودانى والجيلى أى نوع من الجيلى هذا |
What kind of a mother doesn't want her child to hear? | Open Subtitles | أى نوع من الامهات لا تريد بنتها ان تسمع ؟ |
You know What kind of inmates other inmates hate the most. | Open Subtitles | أنت تعرف أى نوع من السجناء يكرههم السجناء الأخرون بشده |
What kind of search and rescue mission is this? | Open Subtitles | أى نوع من أنواع البحث والإنقاذ هذه المهـــمه؟ |
What kind of volunteer work are we doing here? | Open Subtitles | ولكن، أى نوع من الخـدمات يـم تقـديمه هنـا؟ |
I mean, What kind of sick bastard would do such a thing? | Open Subtitles | أعني ، أى نوع من الأوغاد المرضى الذي قد يفعل شيئًا كهذا ؟ |
Um, What kind of civil servant are you, exactly? | Open Subtitles | أى نوع من مجال الخدمة العامة تعملين فيه بالضبط ؟ |
What kind of God wants to tear down a church? | Open Subtitles | أى نوع من الآلهة الذي قد يرغب في هدم كنيسة ؟ |
There's been no response of any kind from the alien craft, sir. | Open Subtitles | لا يوجد أيّ رَدَّ من أى نوع مِنْ المصنوعه الأجنبيةِ، سيدى |
We don't yet know enough to make any kind of intelligent judgments. | Open Subtitles | نحن لا نعرف مع ماذا نتعامل لنتخذ أى نوع من القرارت |
Had I thought your remarks worthy of any kind of riposte, Representative Pickney, be assured you'd have heard from me hours ago. | Open Subtitles | لو أنني أحسست بأن كلامك يستحق أى نوع من الرد أيها النائب بنكني كن متأكد انك لسمعت ردي منذ ساعات |
What sort of period of mourning do you think is fit? | Open Subtitles | أى نوع من فترة الحداد مناسبة فى رأيك ؟ شهراً؟ |
What knd of sport do you play? | Open Subtitles | أى نوع من الرياضات تمارس ؟ |
Obviously not an official military facility, which is the only place you'd have any sort of jurisdiction or the right to question anybody, let alone Delaney. | Open Subtitles | من الواضح أنها ليست منشأة عسكرية رسمية والذى هو المكان الوحيد الذى ليس لديك به أى نوع من السلطة القضائية |
Us. Isn't there some kind of limit on the "us" talks? | Open Subtitles | نحن0 ألا يوجد أى نوع من القيود على كلمة نحن؟ |